Чулан под лестницей (Чернов) - страница 52

В чулане озадачился более плотным ознакомлением с зельеварением, путем пусть и поверхностного, но все же анализа доступной литературы. Выяснилось, что в целом путающие алхимию и зельеварение индивиды не правы, но не совсем. Дело в том, что насколько я успел и смог понять, алхимия есть искусство изменения целого, объекта как он есть, и самим фактом глобального изменения меняя свойства, качество и прочие характеристики, этакий дедуктивный подход. Зельеварение же шло путем подбора, точечного воздействия на составные части для получения, в целом, нужного результата. Подход вполне себе индуктивный.

Что впрочем не отменяло того, что алхимик — маг прямого действия и возможно ритуалист, а зельевар — повелитель склянок и реторт.

Отойдя же от философии, да и то не до конца, а точнее, только в сфере начальных определений, понятой мной алхимии. Я пытался вникнуть в зельеварение и получил вот какой результат. Часть целого, зельеварный ингредиент несет в себе определённый магический посыл, код. Вариантов много, вкратце имеет свойство, как кулинарный ингредиент. Искусство зельевара — так подобрать ингредиенты, чтобы после воздействия на них внешними факторами температуры, света и механики, и внутренними в виде волевого посыла магии, необходимое свойство или их набор были раскрыты, а ненужные угнетены, а в идеале полностью нивелированы. Фанонное творение зелий из водички, как ни странно, вполне возможно, только это высшая алхимия, мало того что к зельеварению не имеющая никакого отношения, так еще чудовищно нерационально используемая.

А вот почему зельеварение искусство? Так сил прикладывается минимум, основная соль — игра с комбинациями и воздействиями, поиск новых путей, сочетание несочетаемого, нахождение в тупиковом пути дороги к новому. Я смогу создать склянку известности, заваривать славу и закупорить смерть… блин, куда–то меня не туда понесло. Петуния, вредительница, небось испорченное что–то подсунула, надо б отомстить, наверное. А пока спать…

На следующий день, не получив сообщения об отмене назначенного визита, в должное время и зарядившись презентами, ввалился в камин с воплями «Райские Кущи!». Рассеявшееся зеленое пламя встретило меня обстановкой в викторианском стиле и сияющей улыбкой прикрепленной к лицу высокого, плотного человека в роскошном халате поверх костюма–тройки. Слегка поклонившись телом, улыбка изрекла:

— Счастлив приветствовать Вас в Райских кущах, мистер Поттер!

Глава 14. Брюхоногое наставничество

Гораций Юджин Флаккус Слагхорн сиял, в прямом и переносном смысле. Впрочем это не помешало мне сразу же после выхода из камина войти в состояние внетелесного наблюдателя — Слагги конечно не Дамби, но все же человек непростой, и отслеживать его надо не менее внимательно. Тем временем мы переместились за обеденный стол, уже накрытый. Ром и ананасы зельевар одобрил, велеречиво поблагодарив. Засим приступили к завтраку, второму завтраку, если ориентироваться на время. В перерывах между приемами еды Слагги достаточно уместно травил байки, не очень уместно акцентируя слово МОЙ ученик, знакомый, приятель, покупатель. Притом, судя по мимическому анализу, получал от этого массу удовольствия. Наконец закончив прием пищи, перешли в курительную — и к делу.