— Хорошо. Придется ждать его. Господа студенты, пожалуйста, не расходитесь, пока вас не осмотрит профессор Флитвик, — с этими словами профессор МакГонагалл развернулась и ушла за свой стол.
Тем временем за столами других факультетов слышались тихие смешки.
— Нет, ты видел, как их разукрасило?
…
— Интересно, кто это их так и за что?
…
— Да этому человеку надо памятник поставить…
…
— А если не человеку?
— В смысле?
— Ну, слышал же, вчера обсуждали, что у слизеринцев в подземелье Пивз ловушку поставил. Они в неё чуть не врезались. Профессор Флитвик два часа потом её убирал.
— Думаешь, этот же автор решил подшутить над грифами?
— Да всё может быть…
Гермиона Грейнджер сидела злая и возмущенная: «Как?! Ну, вот как?! Как так можно себя вести в школе?! Вместо того чтобы учиться, кто-то тратит свое время и силы на всякую ерунду! Как дети малые, честное слово!»
Рон Уизли, которого еле-еле разбудил Невилл Лонгботтом, сидел просто злой, как разгневанный соплохвост: и не выспался, и еще все смеются. Хотя ему это абсолютно не мешало уничтожать запасы пищи, представленной на столе, в рекордно короткие сроки в рекордно больших объемах.
Гермиона и Невилл, между которыми бесцеремонно бухнулся Рон, сразу же одновременно отодвинулись от него подальше. Это был всего лишь третий совместный завтрак, однако ребята уже проклинали тот момент, когда Рон решил сесть на ближайшее место, оказавшееся рядом с ними. Уже на праздничном пиру было ощущение, что его дома вообще не кормят. Стоило появиться блюдам с едой, как он быстро начал накладывать себе на тарелку все подряд. Хорошо, хоть сладкого не было. И так: картошка, чечевица, фасоль, капуста, бефстроганов, отбивная, запеченная курица и рыба — на одной тарелке смотрелись более чем экстравагантно. Рядом с тарелкой обосновались два надкусанных пирожка с картошкой и яйцами. Гермиона и Невилл только страдальчески покачали головой, закатив глаза… Они тоже проголодались во время поездки, но так себя вести? Вот и сейчас на его тарелке оказалось всё, что попалось ему под руку. Когда Гермиона попыталась в своей манере «я знаю лучше тебя» объяснить Рону, что еда не убежит, поэтому не надо смешивать овсяную кашу с яичницей, картошкой и жаренным мясом, тот ей пожелал отправиться на чары через слизеринские подземелья, а его оставить в покое.
— День длинный, а до обеда далеко: надо наедаться впрок, — с такими словами в карман мантии перекочевала куриная ножка, любовно завернутая в два куска хлеба. Соседи только скривились.
Большой Зал начал наполняться проспавшими учениками и совами с почтой. Постепенно уровень шума в Зале возрастал. Профессора на это смотрели сквозь пальцы, рассудив, что пусть они лучше тут всё выяснят, чем будут отвлекаться на уроках. В этом гомоне резко прозвучал недовольный клекот совы, а в наступившей тишине отчетливо был слышен удар клювом по чему-то твердому, и жалобное уханье филина. Все начали недоуменно переглядываться, и вскоре был найден источник нетрадиционных звуков. Оказалось, это малфоевский филин не бросил своих попыток поближе познакомиться с совой Поттера. А за что он получил клювом по голове — осталось на совести совы.