Песнь Морской Девы (Романова) - страница 33

Больше за сегодня море не капризничало. Работа на корабле возобновилась, день приобрел свою обычную рутинную скуку. Матросы не придавали значения ни тому, что мы в бермудском треугольнике, ни смерчу. Привыкли. Только Олли был слишком уж нервным. Трясся от любого дуновения ветерка. И это раздражает меня. Но я, стараясь не обращать на это внимания, занимался своими делами.

Когда взошла луна, я сменил рулевого. Ночь была тихой, только шкоты поскрипывали, да вода о борт плескалась. Я никогда не был склонен к созерцанию красоты и романтизму. Окунувшись с головой в свои мысли, я не замечал ни манящего блеска звезд, ни завораживающего шепота ветра.

Но подождите ка, что это? До моих ушей донесся странный звук. И тут же стих. Нет опять! Все громче и громче. Песня. Я понял, что слышу тихие русалочьи напевы. Вгляделся, прямо по курсу был остров. Тот самый.

— Билл! Спишь что ли? — Окликнул я наблюдателю в вороньем гнезде. — Олли! Буди капитана. Приплыли.

10 [Олаф]

— Вставай, Сэм. Ну давай же. — Я схватил друга за воротник, рывком поставил на ноги. Какой-то он легкий для мужика. Слишком легкий. — Повезло, что тебя волной не смыло.

— Чуть не смыло. — дрожа всем телом, прохрипел он в ответ.

— Чуть — не считается. Пошли, надо скрыться в кубрике. Теперь спасение корабля лежит на рулевом, а мы тут не нужны.

Грянул гром и хлынул дождь. И без того промокшие, мы поспешили скрыться под палубой.

— Молодец, юнга. — Сэма хлопнул по плечу одноглазый Фред. — Эй Дин, ты, кажется, должен мне кое-что!

Старому морскому волку прилетел мешочек, звякнув о его ладонь. Такие мешочки летали по всему кубрику, сопровождаемые ругательствами обедневших и довольным хохотом разбогатевших. Мне тоже такой мешочек достался. Я взвесил его в руке. Десять медяков — пустяк, но уже деньги.

— За что это? — удивился Сэм, плюхнувшись в свой гамак.

— В море не так много развлечений… — Начал было я пояснять.

— Мы ставили на то, сорвешься ты или нет. — Перебил меня одноглазый Фред.

— То есть… — заикнулся Сэм, передернув плечами.

— Все новобранцы проходят такую проверку. — Пояснил Дин — плечистый громила, раза в три больше Сэма. — Я тоже, что думаешь, меня традиции обошли стороной?

— И как прошло? — поинтересовался Сэм.

— Почти все поставили на то, что я в тот день сдохну, потому что крупный и на носу в такую качку не удержусь. Но на зло этим собакам я выжил и отымел их. В тот день только Сильвер поставил на меня. Ха! Он заработал больше, чем при грабеже торговцев шелком. И разделил добро со мной. Мы пропили все при первом же заходе в порт.- Дин громко расхохотался.