Песнь Морской Девы (Романова) - страница 50

Вдруг к ним спустилась третья, моя хвостатая знакомая. Я поглядел не нее, но в глаза ей посмотреть так и не смог. Выше, чем ее тонюсенькая талия и стройные ножки, мой взгляд не поднимался. Анабель казалась совершенно безучастной. Она прогуливалась по трюму, словно ища кого-то. Но вдруг резко обернулась к тем двум, что стояли у моей клетки и что-то обсуждали. Тут же перевела глаза на меня. Подбежала к клетке и стала что-то с особым энтузиазмом объяснять остальным.

Они долго спорили. Наконец, брюнетка передала ключи моей рыженькой красотке, и ушла вместе с блондинкой на палубу. А Анабель стояла, растерявшись с ключами у клетки, в которой я уже изнывал от любопытства и жажды. После того, как наглотаешься морской воды, знаете ли пить очень хочется.

Ну и чего она ждет? Стоит тут, кажется, даже немного стесняется своей ноготы, так как постоянно поправляет рыжие локоны, что бы те закрывали грудь. И ноги скрещивает так, что бы я не видел, что там между ними.

Вдруг она вздохнула, посмотрела на ключи, потом на дверь. И решилась. Покопошившись немного с замком, она отперла дверь. Я поднялся. Она отошла немного и что-то мне сказала. Я не стал рисковать и воск из ушей не вытащил. Но шагнул к выходу. Интересно, какую они приготовили мне судьбу?

Она опять что-то сказала. Непонимающе на меня посмотрела. И вдруг ее глаза озарились догадкой. Анабель подошла ко мне. Осторожно, будто боялась спугнуть меня. Потянулась тонкими длинными пальчиками к моему уху. Я перехватил ее руку. Она снова что-то сказала, мило улыбнувшись.

То ли ее улыбка, то ли что еще заставило меня отпустить ее и вытащить затычку из уха. Ну правда, а как еще я узнаю, чего они от меня хотят, если я не буду их слышать? Я сильно рисковал, поэтому не убирал воск далеко, на случай, если услышу пение.

— Странный ты. — Сказала Анабель.

— Что с командой?

— Они теперь у нас в подчинении.

— Тонто?

— Заткнул уши воском, как и ты, и шпагой махал. Потом, правда, за борт сиганул. Но Карелия, наверное, уже его догнала.

— Что будет со мной?

— Слишком много вопросов. Хотя ладно, я скажу. Русалки тебя не тронут, но деваться тебе некуда. Все эти болваны, под чарами не могут управлять кораблем. Так что ты развернешь его и пришвартуешься у острова.

— Думаешь, в одиночку я справлюсь с кораблем?

— Думаю да.

— А что будет потом?

— Посмотрим на твое поведение.

Я вздохнул — все равно делать больше нечего — и пошел за штурвал.

Через пол часа я бросил якорь у входа в бухту. Пришлось изрядно попотеть. В одиночку разворачивать корабль — дело не из легких.