Остров драконьих надежд (Данберг) - страница 42

— Миледи! — Мисель выскочила на лужайку прямо перед моим носом. Она была растрепана, а в глазах стояли слезы.

— Что случилось? — я не на шутку перепугалась от одного ее вида.

— Миледи Фрея, я так испугалась! Я так рада. Это я виновата! — и девушка окончательно расплакалась.

— Так, так, подожди, в чем ты виновата?

— Я. Лорд попросил, а я!.. А вы ушли, и я вас искала. — Мисель, сдернула с головы съехавший чепец и начала вытирать им глаза.

— Так, еще раз. Что попросил лорд? — нахмурилась я.

— Сказа-а-ать, что его вызывают и что он не сможет с вами полетать.

— А почему ты мне об этом не сказала?

— Я хотела, — девушка опять шмыгнула носом, — но вы так быстро ушли, я вас упустила-а-а.

И она опять разрыдалась.

— Понятно, — я тяжело вздохнула. — А здесь ты что делаешь?

— Я вас искала-а-а...

— Мисель, не реви. Я все поняла, ничего ведь страшного не произошло, правда?

— Меня лорд Гивард нака-а-ажет!

— Это если он узнает, не так ли? — я ободряюще улыбнулась. — А мы ему не скажем.

— Правда? Но...

— Ну ты же не виновата, что не заметила, как я вышла, но потом ведь все рассказала. Все хорошо, правда.

Только вот, когда я сказала про вину, что-то такое промелькнуло во взгляде девушки, я бы сказала, паническое, и она быстро уставилась куда-то в сторону. Хм. Жалко, что всем слугам выдали противоментальные артефакты.

Или я себя накручиваю и горничная просто переволновалась? Ну могла она в конце концов, меня упустить, я и правда сама оделась и быстро вышла. Мало ли, чем она была занята, может, глазки кому из студентов строила, к любовнику ходила?

С другой стороны, бежала она через поляну, в противоположном от рощицы со стартовой площадкой направлении. Где же она меня искала-то интересно? Вопросы, вопросы. Еще один кирпичик в фундамент уверенности, что этой девушке полностью доверять нельзя. Мало того, что по просьбе лорда она наверняка за мной присматривает, так еще и не справляется.

— Ладно, забыли, — наконец, я вынырнула из своих размышлений и вынесли девушке вердикт.

Она доплелась со мной до комнаты с таким виноватым видом, что я уже почти решила, что я себя накручиваю, но внутренний голос говорил, что не все так просто. Так что вряд ли у меня будут с ней такие же доверительные отношения, как с моей горничной дома. Эх, я бы с удовольствием забрала Аби с собой, может, Гиварда об этом попросить?

Хотя нет, мне от него одолжения не нужны!

— Подготовь мне вот это платье. — Сдернула с вешалки темно-синий, наглухо закрытый наряд, который платьем являлся лишь условно, а на самом деле представлял собой костюм с короткой спереди и длинной сзади юбкой поверх брюк. Последняя столичная мода, довольно смелая, но, думаю, именно на Академическом острове это простительно. К тому же я сегодня должна хорошо выглядеть, потому что у меня есть две важные цели.