Зачем ты украл мое сердце? (Алексеевна) - страница 4


      Я всегда удивлялась, зачем жители Индии носят такую яркую одежду. Теперь мне, наконец, стало ясно. Пока летела в самолете, я читала ознакомительную книгу об индийской религии, обычае, традиции, об их одежде и блюдах. Оказывается, большинство индийцев с удовольствием носят традиционные народные костюмы и в повседневной жизни, полагая, что посредством одежды выражают свой внутренний мир, и она является продолжением личности владельца. Цвет и стиль, а также украшающие одежду орнаменты и узоры могут рассказать о характере хозяина костюма, его социальном статусе и даже местности, откуда он родом. Несмотря на возрастающее с каждым годом влияние западной культуры, современная индийская одежда сохраняет свою оригинальность и этническую уникальность. Как говорят гиды, вы сотрете палец, щелкая затвором фотоаппарата с самого приезда в Индию.

     А вот, кстати, и мой гид. У самого выхода из аэропорта стояла довольно привлекательная молодая девушка, одетая в традиционное, в ярко-желтое сари, с длинными темными волосами и с табличкой на руках. Хм, вот кто вписал мое имя в табличку? Нет, я, конечно, не против того, чтобы мое имя красовалось здесь, среди остальных приезжих людей. Но зачем было нужно писать «Адалина Владимировна»…. Не люблю, когда меня называют другим именем. Но я переступлю через свою гордость. И с улыбкой на лице подошла к девушке.

     - Привет! Я АдЕлина! – Специально я сделала акцент на нужную букву в своем имени.

     Но девушка не поняла мой (до того тонкий) намек и, сложив свои ладони, с улыбкой на лице слегка мне поклонилась. Это было общепринятое вежливое приветствие - намасте, которым индийцы сопровождают свои встречи с друзьями. Это символическое выражение фразы «божественное во мне приветствует божественное в тебе» - две руки нужно сложить ладонями и, слегка поклонившись, прикоснуться указательными пальцами к своему лбу. Что бы я делала, если бы вовремя не прочитала поучительную книжку об Индии.

     - Привет, я Прия. – Представилась мне девушка. Хорошо, что она разговаривает по-русски, иначе мне было бы здесь очень туго. Я не знала языка хинди (самый распространенный язык Индии), знала только английский (этот язык тоже довольно распространен здесь). – Меня отправили встретить тебя и показать место твоего проживания.

     Вот теперь чувствуется у Прии большой акцент. Но для жителя другой страны, Прия разговаривает по-русски довольно уверенно. Представляю, как я бы выглядела в глазах индийцев, заговорив на их языке. Так, надо срочно начинать учить хинди. Иначе, я здесь пропаду. Вдруг, я когда-нибудь потеряюсь в этой большой стране и буду совсем одна. Как тогда я объясню, скажем, таксисту, куда мне ехать? Ну, это ладно, пустяки….         Вот, как мне на работе общаться с коллегами? Скажет однажды на своем языке какая-нибудь индианка другой индианке, какие у меня ужасные туфли, при этом улыбаясь мне, а я как болванчик буду улыбаться ей в ответ, при этом ничего не понимая из сказанного. Нет, надо срочно учить их язык.