Замуж на спор, или Как поймать миллиардера (Вокс) - страница 31

Одна Рая не испугалась. Здорово! Надо будет продолжить дружить с ней, когда кончится вся эта эпопея с миллиардером. Вот только когда она кончится? А — главное — чем? Потусторонние силы, безусловно, сильны и могущественны, но пока мне все происходящее как-то не очень нравится… Нет, само по себе Портофино великолепно, как великолепен и поход в ресторан с Глатонием, и покатушки на байке Гнева… А вот с олигархом пока все провально. От слова «совсем». Прайд, конечно, с уверенностью пообещал кого-то подогнать, но мне почему-то кажется, что его вариант будет… Как бы это помягче сказать? Походить на самого Прайда… Ну, вы меня поняли — все эти высокомерие, холодность напускная, важность исключительная… Вряд ли знакомый Прайда окажется кем-то наподобие обаятельного симпатяги Игоря…

Того самого Игоря — Малеева.

Новый знакомец-неформал отвлек от размышлений:

— Ну, что? Проводить тебя до Альтакьяры?

— Пожалуй, — кивнул я. — Буду признательна.

— Тогда вперед.

Парень подставил мне согнутый локоть, я ухватилась за него — практически повисла — и мы неторопливо двинулись к тенистым пальмам, за которыми скрывался чуть заметный проход-лесенка.

За лесенкой потянулись тоненькие извилистые улочки. Тут, в глубине города, все выглядело проще и живее, чем на дорогущей вилле. Стены домов все в тех же медовых, охристых и красных тонах. Цветы и деревья в глиняных горшочках. Пару раз попадалось вывешенное прямо на улице постиранное белье.

Наконец, мы достигли цели. Вот они — припаркованный автомобиль, бледная стена, сосна, знакомые уже пальмы…

— Пришли, — сообщил мой загадочный провожатый.

— Действительно, пришли, — согласилась я.

Со стороны сада раздался грозный окрик мистера Прайда.

— Огурцова, ты где? Почему я искать тебя должен? Сказано же было — неподалеку ждать! Узнаю, что на море пошла…

Я сделала несколько нервных шагов по направлению к калитке в резной ограде. Потом, вспомнив, что не поблагодарила за помощь нового знакомого, обернулась.

Вот незадача — парень-то исчез! Испарился, будто его и не было. Жалко. Я ведь его даже не поблагодарила за помощь. И имени не спросила…

Немного расстроенная, я послушно явилась пред сиятельные очи мистера Прайда. Волновалась, вдруг этот педант с меня сейчас за исчезнувший наряд спросит, но демон оглядел меня с ног до головы, хмыкнул удивленно и уточнил:

— Одежду сменила?

— Ага, — виновато потупилась я, ожидая осуждений, но их не последовало.

— Ярковато, конечно, но в целом неплохо! Люблю «Версаче». Идем.

Он жестом велел мне следовать за собой. Пошел куда-то вглубь сада. Я шагала следом, не переставая мысленно благодарить любезную синьору с виллы за щедрый подарок.