После этого отпускает меня и просто уходит, накинув на голову капюшон и проговорив какие-то странные слова. Думаю, это древняя магия, скрывающая его личину от окружающего мира. Не знаю, сколько прошло времени, пока я смогла прийти в себя. Но на коже мерцали золотом те места, куда прикасались пальцы дракона.
Нам больше нельзя быть наедине, и тем более спать в одной кровати. Его присутствие в моей жизни пробуждает магию, которая может связать нас на века. Его прикосновения пробуждают мой внутренний огонь, и желание обладать этим драконом. Но мы никогда не сможем быть вместе. Дракханки - это проклятие, это обуза и оружие, не способное познать настоящую любовь и счастливую жизнь.
Если я не уйду из королевства, магия проявится, и тогда он сам сделает все, чтобы лишить меня жизни. А я умирать не хочу. Выбор прост, или лишиться магии, отдавшись человеку. Или убежать из этого города навсегда, поселившись глубоко в лесу, там, где меня никто и никогда не найдет. На заработанные деньги можно прикупить несколько книг с заклинаниями. А еще парочку по зелье варению. И возможно только тогда моя жизнь сможет наладиться и стать более спокойной. Или уже поздно?
Прихожу на королевскую кухню и понимаю, что вся прислуга стоит на ушах. Его величество старший наследный принц не ночевал сегодня в замке. А потом еще и явился с синяком под глазом. Все в недоумении. Кто посмел ему врезать по красивому лицу, да еще и избежать наказания? На все вопросы кто же это был и где виновник, парень отмалчивался и повторял, что сам во всем разберется.
Ну а мы с Эбби отнесли завтрак в гарем, и даже успели увидеть нескольких наложниц, которые, скорее всего, специально поджидали нас. Чувствую, что эти дамочки просто хотели посмотреть на меня и понять, что же их господина привлекло в новенькой служанке. По-прежнему стараюсь выглядеть простушкой и не привлекать к себе внимание. Но вот Эйдан все равно прицепился ко мне как колючка к волосам.
- Энрин и Эбби, его величество старший наследный принц сегодня желает завтракать в саду, так что поспешите накрыть стол до его появления, - сообщила мадам Шардан, и принялась раздавать следующие указания.
- Не нравится мне все это, - проговорила девушка, наблюдая за тем, как остальная прислуга начала перешептываться и коситься в нашу сторону.
- Не обращай внимания, - выдохнула я и, подхватив тяжелый разнос, последовала за подругой.
Местонахождение сада я не знала, поэтому молча шла за Эбби, слушая ее мнение обо всем происходящем. Оказывается, что с моим появлением здесь все начало изменяться. Ранее сонная и безразличная ко всему прислуга, вдруг стала более оживленной и наблюдательной. Наложницы впервые за последнее время оживились, и даже начали соревноваться друг перед другом. Их очень волновало то, что старший наследный принц начал терять интерес к гарему.