Преступление в поместье (Хичкок) - страница 23

– Не нужно, спасибо, – сказала я.

Я не вслушивалась в её болтовню – думала о маме. Как она там в полиции «даёт показания».

– «Давать показания» в полиции – это значит, что тебя арестовали?

– Думаешь о маме? – Шэрон щёлкнула рычагом, переключая скорость. Водила она ужасно, хотя, справедливости ради, это скорее машина у неё была жутко старой. – Нет, полагаю, это просто вроде помощи в расследовании. Так часто говорят в новостях. Наверняка они не считают её причастной к пропаже Ноа. Не волнуйся, она скоро вернётся.

Шэрон повернула за угол, чуть не сбив велосипедиста.

– Дейва тоже забирали в участок – но он же ничего не знает, он ведь и мухи не обидит. Я думаю, они сосредоточились на этом Сандживе. Наверняка он виноват – если это похищение.

Она резко затормозила у автобусной остановки напротив школы. Приехали мы слишком рано, но я не хотела её задерживать, поэтому потянулась открыть дверцу. Шэрон положила руку мне на рукав.

– Не волнуйся за маму, солнышко. Она скоро вернётся… А если нет, то я обязательно попрошу кого-нибудь тебя забрать, чтобы тебе не пришлось ехать на автобусе – а то мало ли что.

Я побежала в школу. Дождь так и не переставал лить с шести утра, так что перед библиотекой образовалась огромная лужа. А я забыла куртку. Вот дура.

В библиотеке уже сидела Кьяра, которую всегда привозили рано. Я толком её не знала, но сесть на другом конце комнаты было бы грубо, так что я устроилась рядом с ней и потянулась за газетой на журнальном столике.

– Почитай про самолёт. Вообще нереально, – сказала Кьяра, потом достала телефон и стала кому-то писать.

– Почитаю, – ответила я.

Пролистав первые страницы, я поняла, что про Ноа ничего не пишут.

Наверное, это тайна. Решили всё скрыть.

Я стала читать заметку о женщине, которой пришлось сажать самолёт, потому что пилот потерял сознание. А потом они поженились. Ну, последнее ещё было похоже на правду. Тут появились незнакомые девочка с мальчиком и покатили инвалидное кресло Кьяры по коридору.

– Пока! – крикнула она мне через плечо.

– Пока! – отозвалась я.

– Ах вот ты где! – через всю комнату закричала Сабрия. – А мы тебя на остановке ждём! Ты почему эсэмэс не читаешь?

– Ну простите, – сказала я.

– Ты что, ко взрослой жизни готовишься? – спросил Джо у неё из-за плеча. – Газетки почитываешь, всё такое. Вы только гляньте – шикарный дом, шикарная газета.

– Заткнись, Джо. Знаете что? – сказала я.

– Что? – спросили они хором.

– Я… – тут я засомневалась, стоит ли мне рассказывать, раз в газетах об этом не было. – Ноа пропал, – прошептала я.

– Этот гадёныш? – переспросил Джо.