Анабель помахала кому-то рукой.
— Нас уже ждут, — сказала она. — Пойдемте к ним.
— Вы не будете возражать, если мы не составим вам компанию, — поинтересовалась Сьюзен. — Просто нам надо встретиться с друзьями, с которыми мы сюда приехали.
— Как знаете.
Девушки пошли к столику у окна, оставив Нэлл, Элизабет и Сьюзен стоять у входа.
— Интересно, ребята скоро придут на ужин? — вздохнула Элизабет.
— Я и сама хотела бы это знать, — ответила Нэлл.
— Кстати, а вон там разве не они? — Сьюзен обратила внимание подруг на дальний угол, в котором копошились Джек и Питер, сдвигая два стола между собой. Девушки тут же направились к ним.
— Привет! — сказала Элизабет, когда девушки подошли к друзьям.
— Мы вас ждали, — ответил Питер, подмигивая Сьюзен.
— А Дайнер не с вами? — спросила Нэлл, не скрывая любопытства и заинтересованности.
— Он показал нам нашу комнату и ушел. Дайнер живет на другом уровне, — ответил Питер, — так как он с третьего курса. Но он обещал придти к нам на ужин. Вообще — то жалко, что он на другом курсе. Очень веселый компанейский парень.
— А разве школьными правилами не запрещено самоуправство подобного рода? — спросила Нэлл, показывая на сдвинутые ребятами столики.
— Я с местными правилами пока не знаком, — признался Джек, — но, похоже, что не мы одни, кто пожелал ужинать в б о льшем количестве, чем четыре человека.
И, правда, то здесь, то там были видны сдвинутые столики. Некоторые конструкции доходили до пяти столиков вместе. Все эти новшества отрицательно сказывались на дизайне столовой, но, похоже, это мало кого интересовало.
— Ну, как вы устроились? — поинтересовалась Элизабет.
— Хорошо, — отозвался Питер. — Не знаю, стоит ли говорить, что комната у нас круглая. По-видимому, у них здесь все круглое. Надоел этот «горошек». Как я соскучился по обыкновенной квадратной комнате.
— И не ты один, — ответила Элизабет. — Хорошо еще, что хоть столовая нормальной формы.
— А мне все равно, — вмешалась Нэлл. — Можно даже сказать, что мне это очень нравится. Так необычно! А мне всегда нравится все необычное.
— Да, мы это знаем, — засмеялся Джек. — Для тебя — чем больше чудных вещей, тем лучше.
Все засмеялись, а Нэлл угрожающе посмотрела на Джека.
Девушки пожаловались, что вся мебель ведет себя, как хочет, и неизвестно, как воспитать у нее уважение к себе. Все вместе посмеялись над выходками штор и стульев.
— С вами сколько человек живет? — спросила Нэлл.
— Четверо. С нами в комнате живет Эрик и в соседней комнате трое ребят. Третья комната пустует.
Молодые люди уселись за свой, уже шестиместный, стол, и начали поглядывать по сторонам в ожидании еды. Конечно, можно было сходить к большим столам с едой, но в Тэмероне, похоже, самообслуживание было не принято. Мимо ребят по воздуху проплывали блюда, оставляя за собой невероятно аппетитные запахи, но на их стол не попала ни одна тарелка. Элизабет стала приглядываться, что делают другие, чтобы получить долгожданную еду, но так и не увидела каких-либо наводящих на подсказку движений.