— Здравствуй, дитя моё! — приветствовал профессор девушку. Он молча обнял её за плечи и усадил на мягкий диван, а сам сел рядом и сочувственно сжал ладонь девушки. — Случилось то, чего я боялся. Этой ночью попал твой друг.
— Но куда он делся? — пролепетала Элизабет, чувствуя, что силы покидают её.
— Я не знаю — пожал плечами мистер Ковгэнс.
— А что показывает Шар Судьбы?
— Туман. Сплошной густой туман, — вздохнул профессор.
— Но что же делать?
Слезы душили девушку и отчаяние не давало собраться с духом.
— Ты сама должна решить что делать. Сейчас ты должна принять правильное решение. Однако тебе никто не сможет помочь, но ты обязательно справишься с этой бедой. Ты очень сильна духом.
— Это только кажется, — жалобно всхлипнула девушка.
— Я никогда не ошибаюсь, — печально улыбнулся старец.
Его рука нежно коснулась головы девушки и пригладила её волосы. И в этот момент Элизабет не смогла сдержать слез. Они хлынули и заструились по щекам. Девушка плакала навзрыд, а профессор прижал её к груди, продолжая гладить по голове. Дав волю слезам, Лиз почувствовала облегчение, а поддержка мистера Ковгэнса успокоила и дала надежду на лучшее.
— А теперь иди, дитя мое, — голос профессора вывел Лиз из шокового состояния.
— Куда? — удивилась Элизабет, продолжая всхлипывать.
— Сердце тебе скажет, — улыбнулся добрый волшебник.
Элизабет прислушалась к своим ощущениям. Её душа была в смятении, но какой-то внутренний голос говорил ей, что мистер Ковгэнс прав. Действительно сердце её не молчало. Оно бешено колотилось и противилось бездействию хозяйки.
— Что-то внутри меня подсказывает, что ответ я найду в первом томе Книг Зла, неожиданно для себя произнесла девушка.
— Возможно, ты права, — уклончиво ответил профессор.
— То есть вы в этом даже не уверены?
— Я уверен лишь в одном — ты все поймешь и сделаешь правильно.
— Но вы хотя бы скажите, где находятся Книги, — взмолилась Лиз.
— Ты сама знаешь, — уверенно произнес волшебник.
— Знаю?! — у Лиз аж глаза вылезли на лоб от такого предположения волшебника.
— Иди за своим сердцем, — посоветовал старец.
После этого девушке ничего не оставалось, как только попрощаться с профессором. Она молча вышла в коридор и в изнеможении закрыла глаза.
Глава 29
Водопад
— Что он тебе сказал? — спросил Дайнер, ожидавший Лиз в коридоре.
— Ничего хорошего. Я думаю, что пришла пора читать злосчастные Книги, а он в этом даже не уверен. И у кого искать поддержки?
— Не переживай, все наладится. Иногда и сам не замечаешь, как проблемы разрешаются, независимо от твоих действий. Я уверен, что все будет хорошо. А мистер Ковгэнс не сказал тебе, где находятся Книги?