Кровби. Книга 1 (Гущина) - страница 91

Дайнер подошел к дорожке, приглашая за собой друзей. Ребята осторожно ступили на бегущую ленту. Дорожка двигалась не очень быстро и друзья, чтобы сократить время подъема, стали медленно подниматься, обходя Зал круг за кругом, виток за витком, поднимаясь все выше и выше. На стенах везде были фрески и прерывались эти великолепные творения дверями, ведшими вглубь помещений.

— Вся канцелярия и кабинет правления находятся в Тэмергоре, а Тэмерон является жильем мистера Ковгэнса и Школой Волшебных Искусств. Как вы уже заметили, — рассказывал Дайнер, — весь замок, вернее его этажи, расположены по спирали. Каждая комната замка имеет свой уровень, то есть каждая последующая комната немного выше предыдущей за счет спирального эффекта расположения комнат. Благодаря этому нет ярко выраженных уровней этажей. Поэтому чтобы как-то определиться, и во избежание путаницы, Холл, Зал и Сад являются первым уровнем. Первый виток дорожки — второй уровень. На нем расположены учебные классы. Сейчас идут занятия и потому в замке так пустынно. На третьем, четвертом и пятых уровнях расположены жилые комнаты. На шестом — столовый зал, и я люблю этот уровень больше всего. Каюсь, но я очень люблю поесть.

— По тебе этого не скажешь, — заметила Нэлл.

— Я много занимаюсь спортом. На седьмом всегда тишина и покой. Там библиотека. Хранитель книг мистер Блик ревностно стережет своих подопечных чад. Это храм знаний. Ну, на восьмом уровне живут учителя, а выше расположены покои мистера Ковгэнса. В одной из комнат живет сова — предсказатель Эрна. Я видел её. Ну и важная же она птица, ничего не скажешь. Чувствует свою весомость.

— Неужели чтоб добраться наверх, мы должны преодолеть все эти бесчисленные уровни? — ужаснулась Нэлл.

— Есть и более короткий путь, — сказал Дайнер.

Он остановился у круглого отверстия в стене и вошел туда. Все остальные осторожно заглянули в отверстие. Элизабет аж ахнула от увиденного, и отпрянула назад, — под ногами Дайнера зияла черная пустота, уходя в никуда. Но тем ни менее парень стоял как на тверди. Джек смело вошел следом за Дайнером, будучи знаком с этим приспособлением. Питер первым осмелился последовать их примеру. Глядя на такой оптимизм ребят, девушки одна за другой прошли в это загадочное отверстие. Не успели они все вместе оказаться там, как теплый ветер подул снизу. С каждым мгновением он становился все сильнее и сильнее. И вдруг друзья почувствовали, как их увлекает сила этого ветра. Они взмыли вверх, не успев и испугаться. Путешествие по вертикальному цилиндру окончилось столь же внезапно, как и началось. Ветер резко прекратился, и друзья оказались перед круглым отверстием, ведущим за пределы цилиндра.