Заложница их страстей (Гущина) - страница 108

Ну всё! Моё терпение лопнуло! Я хлопнула ладонью по подлокотнику и резко встала, как разогнувшаяся пружина.

- Господин советник, - начала я спокойным голосом, чтобы не наорать на человека, - прошу вас впредь не предлагать мне сомнительные авантюры со сменой родового имени и не подстрекать на бунт против совести. Я буду следовать только велению мужа, и только его решения станут для меня единственно верными.

- Как скажете, леди Илария Кхасс, - было видно, что бедняга уже сто раз пожалел, что нарвался на меня. Помимо этого было понятно, что разговор был заведён не просто так, а с определённой целью и по приказу Правителя Восточных Земель.

Я помолчала, осмысливая услышанное. Раздув ноздри, решила сделать вид, что про тайный заговор не догадываюсь, но при этом хочу прояснить ситуацию:

- Почему я только сейчас и только от вас узнаю, что семейство Кхасс покинуло свой родовой замок для поездки в замок Вольфи?

На лице советника отразилось недоумение. А в моём подсознании всколыхнулось воспоминание о том, что Клаудис говорил, что послал гонца в замок Кхасс и, возможно, родственники приедут. Как-то сей факт выпал из моей головы, но теперь снова запульсировал «радостью» в ожидании встречи с роднёй.

- А разве они сделали что-то противозаконное, собравшись в гости к Правителю Восточных Земель? Правящая леди Эжелин Кхасс всегда может явиться с визитом к брату. Наследный лорд Роберт тоже не обязан заранее предупреждать о своих действиях. Я думал, Повелитель рассказал вам о готовящемся приёме, оттого и не делал из этого секрета. Простите, если что не так.

С этими словами он попятился к выходу, не переставая кланяться, хотя должен был спросить моего разрешения покинуть меня. Но я махнула рукой – пусть валит отсюда и чем быстрее, тем лучше.

Еле дождалась приезда мужа. Шумной толпой мужчины ввалились в центральный зал, разбросав по полу боевые трофеи. Слуги кинулись собирать куропаток, фазанов, вепрей и ланей.

Я стояла на одной из многочисленных лестниц и созерцала возвращение с охоты. Я впервые видела Артура в таком боевом возбуждении. Ноздри трепещут, глаза горят, волосы взъерошены. Мужчина есть мужчина – мёдом не корми, дай на охоту съездить.

Правящий лорд Клаудис Вольфи и его племянник лорд Артур Кхасс казались единым целым. Демонами битвы и охоты. Оба молоды, оба красивы. Даже чертовски похожи друг на друга. Хоть Клаудис был старше Артура на пять лет, но особой разницы в возрасте я не видела. Со стороны не Повелитель и подчинённый, а два добрых друга. Поймала себя на мысли, что такая жизнь по нраву Артуру. Скорее всего, он согласится на принятие Правительского статуса и сменит родовое имя. Именно сейчас я поняла, как мало для него значат его родные, откуда он бежал, увозя меня, как ценный трофей, и насколько ему дорог Клаудис, весь такой необузданный, лихой, добродушный и любящий своего племянника. Тяжело вздохнула. Сегодня я точно не буду обсуждать с Артуром разговор с советником: было ясно, что Артуру не до бесед. Надо подождать, когда дух охоты поутихнет.