Заложница их страстей (Гущина) - страница 140

Тут раздался стук в дверь. Я сидела лицом к ней и удивлённо уставилась, даже не сообразив, что надо отпихнуть от себя Клаудиса, сдвинуть обнажённые ноги и принять приличный вид.

Послышались крики. Кто-то налёг на дверь всем телом. Ещё раз, потом ещё и створки разлетелись под натиском Артура и Роберта.

От неожиданности я остолбенела, поэтому так и осталась сидеть на крае стола с задранным подолом, обнажёнными ногами,  пальцами Клаудиса внутри себя и его членом у себя в ладони.

Братья ошалели от явившейся взору картины. Оба выпучили глаза, остановились. Через секунду Роберт присвистнул и заметил:

- А ты думал, что она будет сопротивляться!

Это он бросил Артуру. Тот сглотнул. Я в панике отпихнула от себя Клаудиса, сдвинула ноги и спрыгнула со стола, поправив подол.

- Мы разговаривали! – поспешила оправдаться.

- А для поддержания беседы исследовали потайные места друг у друга, - холодно отметил Артур. – Впрочем, забудем об этом. Пошли отсюда.

Он протянул мне руку. Я кинулась к мужу и почти успела вложить свою ладонь в его, когда Клаудис перехватил меня за талию и откинул от Артура.

В ту же секунду вломились стражники. Их было человек тридцать, не меньше!

- Мы пытались остановить их, но… - говоривший стражник замолчал, наткнувшись на гневный взгляд Клаудиса.

Только сейчас я осознала, что братья были в крови, в изодранной одежде, с мечами в руках, с которых стекала кровь противников. Они прорывались ко мне с боем. А я оказалась настолько обескуражена их появлением и своей нескромной позой, что и не поняла этого сразу.

- К чёрту все условности и правила, - заговорил Артур, тяжело дыша. – Пока ты, Клаудис, готовил планы любовных игрищ с моей женой, я позаботился о том, чтобы мои люди отыскали наших детей. Когда вы с Иларией покинули трапезную, наши войны перебили всех твоих приспешников. Мои родственники и дети уже далеко от твоего замка, а со мной преданные мне войны. Так что, дядюшка, теперь в твоём распоряжении несколько десятков обезумевших от страха вояк, и я не думаю, что они готовы к битве. Отдай мою жену, и больше никто не пострадает!

Голос Артура был настолько грозным, что испугалась даже я. Надо же, как он придумал! Спас всех и даже меня! Я бросилась ему на шею, но снова руки Клаудиса оттянули меня от мужа. Артур рявкнул, как раненный лев, и кинулся на дядюшку.

Раздался звон мечей и крики. Я отступила, вжавшись спиной в стену. Было очень страшно за Артура. Как и в моём видении, бой состоялся, но не на кулаках, а мечах! Это намного серьёзнее! Чего медлит Роберт? Почему не поможет брату? Но ему и самому было чем заняться: пришлось отбиваться сразу от десятерых противников.