Заложница их страстей (Гущина) - страница 141

Тут в коридоре послышались звуки бегущих к нам людей. Это подоспели люди Артура и Роберта! Завязалась такая битва, что от звона мечей я чуть не оглохла! Артур дрался с Клаудисом и силы были равны. Роберту помогали его верные войны. В моей душе затеплилась надежда. Вдруг удастся отбиться и бежать?

Шум стоял невообразимый! Звон мечей, крики мужчин, стоны раненных, хриплые издыхания умирающих. Рушились колонны, бились окна и падали люди. Страшно было так, что я поплотнее стиснула зубы, чтобы не заорать.

Заметила, что многое изменилось: ряды противника пополнились. Наши воины начали сдавать позиции и даже отступать. Многие убиты, другие ранены. И снова Артур и Роберт остались одни, только теперь без ожидания поддержки. Роберт прощально взглянул на брата и, подняв меч, кинулся в толпу противника. Остальные приспешники Клаудиса ринулись на подмогу своему господину. Я поняла, что сейчас Артура и Роберта убьют.

- Стойте! – я вырвалась вперёд. – Стойте! Не надо драться!

Мой голос оказался куда сильнее, чем я ожидала. Все замерли на секунду, чтобы тут же продолжить драку. Но Клаудис поднял руку, останавливая побоище.

- Подождите. Послушаем, чего хочет леди.

Я стояла посреди утихшей битвы почти по колено в трупах и смотрела на ещё живого мужа. Всего секунда, и я могу потерять его навсегда.

Теперь я разгадала коварный план Клаудиса. Я поняла, почему Артур возненавидит меня. Чтобы спасти ему жизнь и жизнь Роберта, я должна была с радостью и по доброй воле отдаться Клаудису, причём так, чтобы братья знали об этом! От этой мысли меня затошнило, но я сделала большой вдох и сдержала приступ дурноты. Посмотрела на Клаудиса и сказала:

- Я хочу стать твоей, мой любимый. Давно мечтала об этом, но муж был помехой моим желаниям. Но мне надоел этот спектакль, и теперь пришло время откровений. Прошу, прогони его вместе с братом из своего замка и давай забудем об их существовании. Отныне в этом мире для меня существует только один мужчина. И это ты, Клаудис.

Глава 34

Я чуть не поперхнулась собственными словами, но постаралась выдержать осанку и равнодушное лицо. Все взоры были обращены на меня, отчего мне было неуютно и в сто раз хуже, чем, если бы Артур накинулся на меня с ругательствами и мечом.

Но нет. Он стоял, как громом сражённый. Так же выглядел и его брат. Я еле сдерживала нервную дрожь и старалась не разрыдаться. Коварный замысел Клаудиса претворился в жизнь! Он привёл его в исполнение без репетиций и предварительных обсуждений. Долбаный стратег! Убила бы!

Из-за меня Артур и Роберт оказались на вражеской территории без поддержки войска и родственников – все давно отбыли из замка Вольфи и следовали домой. Стоит мне ослушаться Клаудиса, и он без сожаления покончит с племянниками. Теперь был мой выход: надо было спасть Артура и Роберта любой ценой. Взяла себя в руки, втянула в лёгкие воздух и приказала: