Заложница их страстей (Гущина) - страница 30

- Ты так думаешь? – в его голосе засквозила усмешка. – И кто мне помешает?

Я ничего не ответила, так как моя угроза действительно была смешна. Я злилась на себя. Ведь изнасилованием нашу близость никак не назовёшь: я сама захотела секса. Потеряла голову, а следом и невинность. Во всём виновата сама.

Он помог мне подняться. Кое-как стянул верёвками моё платье. Представляю, на что я теперь в нём похожа. Хоть и до этого оно не казалось мне образчиком элегантности, а теперь и вовсе потеряло какую-либо форму.

Взяв за руку, Роберт повёл меня вверх по склону. Мы брели довольно долго, пока не добрались до небольшой пещеры, скрытой валежником. Я так поняла, что это и есть то самое место, в котором должна будет состояться встреча братьев. Интересно, с какими новостями прибудет Артур? Неужели мой брат сдаст крепость? Если так, то войны Артура и Роберта не пощадят Тордалла. Они отсекут ему голову и насадят её на кол. Зуб за зуб! Хм… Вернее – голова за голову.

Впрочем, с Тордаллом я не была знакома, так что меня не сильно огорчала его смерть. Куда больше тревожили мои непонятные отношения с братьями.

На ночь костёр не разжигали, отчего у меня зуб на зуб не попадал. Роберт приволок ветви деревьев, соорудив мягкое согревающее ложе.

- Сегодня я тебя не трону, чтобы не сделать больно, - его слова прозвучали как-то тепло и заботливо, хоть истинный смысл был таков: насиловать сегодня не буду, но завтра готовься.

Мы легли, он обнял меня, чтобы не дать замерзнуть, и мы заснули.

Утром нас разбудили шаги. Роберт выпустил меня, подскочил и схватился за меч.

В проёме пещеры появился силуэт Артура.

- Это я, - объявил он, завидев воинственную позу брата.

Я суетливо села, подобрав под себя ноги. Артур и Роберт сели рядом. Артур был потрёпан ночной битвой: одежда порвана, на руке рана, лицо в грязи. Видимо, сражение было тяжёлым. Я пристально посмотрела на этого красивого смелого мужчину, бесстрашно идущего в бой, рискующего жизнью. Что-то в нём было такое, что заставляло уважать. Думаю, его мать гордится таким сыном.

- Этот мерзавец сбежал, - объявил Артур, явно имея ввиду моего брата. – Мы взяли крепость штурмом, и я назначил главнокомандующим лорда Ричарда. На него можно положиться. Но Тордалл разочаровал меня окончательно. Он предвидел исход сражения, но ему было всё равно, сколько преданных ему воинов поляжет в битве, он не дал приказа о сдаче крепости. Понимал, что будет, когда он попадёт ко мне в руки. Только зря надеется, что ему удастся избежать наказания. Рано или поздно я расправлюсь с ним. Даже весть о пленении сестры не образумила его. – Артур говорил обо мне в третьем лице, будто меня здесь не было. – Во время переговоров, я сообщил, что леди Илария у меня в плену, и что я согласен отпустить её в обмен на него. На это он ответил, что я могу оставить его сестру себе и делать с ней всё, что угодно. Видимо, Тордалл привык за все свои грехи расплачиваться телом сестры.