Заложница их страстей (Гущина) - страница 77

- Является ли ваше желание вступить в брак искренним и свободным? Сообщите о своём решении всем присутствующим, - монотонным голосом продолжил священник.

- Да, желание искреннее и свободное, - произнесли мы слова клятвы.

Наконец священник закончил возносить священные речи и вздымать руки при упоминании имени каждого бога, коих было немало. Священник обратился к хозяевам замка:

- Правящие лорд Дэшли Кепсон и правящая леди Сибли Кепсон, свидетельствуете ли вы, что брак заключается по обоюдному согласию брачующихся, без какого-то принуждения и с благословением богов?

- Свидетельствуем, - дуэтом подтвердили наши свидетели и возвели руки к небесам, призывая богов скрепить наш союз.

Священник закивал и возвестил:

- Лорд Артур Кхасс и леди Илария Кхасс, объявляю вас мужем и женой. Ваши судьбы объединили боги, поэтому люди не могут препятствовать вашему счастью.

Уф! Слава тебе, господи, свершилось! Леди Илария Кхасс… Надо будет привыкнуть к новому имени…

Я мысленно прочла «Отче Наш», чтобы по возможности упрочить наш союз и очутилась в объятиях супруга. Артур нежно обнял меня и чмокнул в губы, закрепляя слова священника брачным поцелуем.

Вот я и замужем! Аж не верилось! В какой-то миг показалось, что всё происходящее – затяжное ночное путешествие, которое может прерваться в любой момент. Но я уже не готова была вернуться в свой прежний мир. Отныне я стала частью этого средневекового мира. Я была счастлива и такое же счастье видела в глазах своего мужа.

Выходя из часовни, Артур подхватил меня на руки и понёс куда-то по замку. Не стала даже спрашивать куда, и так ясно, что в спальню! При этой мысли почувствовала, как запылали мои щёки. О близости с этим мужчиной я грезила так давно, что мечта казалась несбыточной.

Подойдя к широкой двустворчатой двери, Артур толкнул её ногой, и она распахнулась. Он внёс меня в большую спальню. Стены обиты зелёным шёлком, окна плотно завешены тёмно-зелёными бархатными портьерами, везде свечи, отчего обстановка была романтичной. Горел камин. Посредине возвышалась широкая кровать с высокими столбиками в изголовье и изножье. Покрывало гармонировало по цвету и текстуре со шторами, а вокруг стояли корзины с цветами.

Всё было так красиво и шикарно, что у меня аж дух захватило. Артур поставил меня на ноги, а сам вернулся к двери и закрыл её на ключ. Прошёл к кровати, одним широким жестом сдёрнул покрывало и небрежно бросил его на пол. Шёлковые простыни нежно-салатового цвета были ещё не измяты, и, глядя на них, я уже представила, как сильно мы их потреплем.