Заложница их страстей (Гущина) - страница 86

Подумав про Правителя, съёжилась. Артур думает, что я не знакома с его дядюшкой, но на самом деле именно со знакомства с Клаудисом началось моё ознакомление с этим миром. Первым я увидела его, и лишь потом Артура. Эта мысль не давала мне покоя. Вдруг это пророческое событие? Вдруг то моё видение всё же претворится в жизнь? Ведь побег прошёл почти по тому же сценарию, что и прежде. Но я смогла изменить небольшой эпизод, уведя нас с Артуром в сторону, отчего мы и сумели сбежать. Возможно, я могу влиять на те события, которые предрешены? Только время сможет показать, куда приведёт цепь событий. Чтобы не терзаться догадками, запретила себе даже думать об этом. Надо просто жить дальше.

Мы прижились в деревне, будто были её коренными жителями. Артур безумно любил меня, а я его. Жители приняли нас с добром и теплом. Мой живот рос не по дням, а по часам и все думали, что этот малыш от Артура. Впрочем, Артур вёл себя именно так, как ведёт себя любой папаша в ожидании первенца: он ласково гладил и целовал мой живот, разговаривал с ним, стоя на коленях и пытался придумывать имена на случай рождения мальчика, или девочки.

В положенный срок я родила милую девочку. Артур был вне себя от счастья. Сама я не видела, но мне рассказали, что он бегал по деревне и орал, что у него родилась дочка. Лиана. Похоже, по поводу имени он решил тоже сам, ибо до этого варианты были иные.

Хоть малышка оказалась маленькой, но роды были тяжёлые. Однако местная повитуха приняла ребёнка со знанием дела. Сказала, что малышка покинула меня, не попортив родовых путей. Я так поняла, что обошлось без разрывов и сопутствующим им «радостям».

Молока было много, и Лиана наедалась, после чего засыпала крепким сном. Артур не сводил с неё глаз, гордясь своей дочкой. Теперь он называл нас с ней «мои девочки» или «мои малышки». От этого мне становилось очень тепло на душе. Мы были одной семьёй, одним целым.

Через год у нас родился мальчик, и Артур обезумел от счастья. Он ликовал, как ребёнок, получивший вожделенный подарок. Гордо называл сына лордом Эриком, вызывая улыбки на лицах окружающих. Никто из них не догадывался, что Эрик действительно был лордом, а Лиана – леди.

Но счастье никогда не может быть полным, или вечным. Когда Эрику исполнилось два года, а Лиане три, в нашу деревню забрели глашатаи Правителя Восточных Земель. Они возвестили его волю: собрать всех детей деревни и принести их в дар богам победы. От подобного известия все жители ополоумели. Похватали своих чад и кинулись прочь. Но подобное поведение было предсказуемо, поэтому деревня была окружена воинами Правителя, и каждый бежавший попадал в плен.