Мятежная любовь (Гущина) - страница 13

— А ты не смей бросать вызов тем, кто сильнее тебя! — он дёрнул меня с такой силой, что я снова оказалась на спине.

Сэм прижал меня к постели мощным телом и коленом раздвинул мои ноги. Я вскрикнула от неожиданности.

— Не надо! — запаниковала я.

— Вот и я о том же — не надо противиться! — заявил он, укладываясь поудобнее. — В первый раз всегда больно. Надо только потерпеть.

Его губы принялись ласкать меня, словно ему было не всё равно, что я испытаю в свой самый первый раз. Будто хотел доставить мне удовольствие. Я замерла, не в силах устоять перед ласками красивого мужчины. Благовония окончательно подавили мой бунтарский дух. Сэм целовал мои щёки, губы, шею, грудь. Он то покусывал, то щекотал языком. Я задыхалась от переполнявших меня чувств ненависти и страсти. Как можно испытывать это одновременно? Ласки Сэма становились всё настойчивее и горячее, пока не подчинили меня мужской воле…

Глава 4

Сэму казалось, что он никогда в жизни не испытывал большего наслаждения, чем сейчас. То ли сочно-синие глаза девушки околдовали его, то ли секс с девственницей действительно отличался от всего, что было прежде. Ощущения были более тонкими, насыщенными, яркими.

Сэм провёл кончиками пальцев по плечу красавицы. Девушка доверчиво посмотрела на него. Сэма как током пронзило от взгляда синих глаз. Невероятно красива и желанна. Как жаль, что только эта ночь принадлежит им одним и никому больше. Можно наслаждаться близостью, получая немыслимое удовольствие. Но после того, как Сэм передаст её братьям, она ничего не испытает кроме страха и боли.

Сердце парня дрогнуло и сжалось от досады, что он не может изменить участь пленницы. Она никогда не познает радость секса с любимым мужчиной, счастье замужества и материнства. После этой ночи она станет игрушкой в руках мужчин.

При этой мысли Сэм застонал и снова лёг на хрупкое тело, зарывшись лицом в золотистые волосы. Они чудесно пахли, будто были пропитаны солнечным теплом.

Сэм ненавидел себя за то, что ему пришлось ударить по лицу Лию. Её строптивость была лишь защитной реакцией на происходящее. Но Сэм настолько привык доминировать над женщинами, что непокорность Лии вывела его из себя. Он не сдержался. Сейчас сожалел об этом. Надо было подождать ещё немного, чтобы благовония окончательно подавили протест девушки и тогда овладеть ею. Но Сэм поспешил. Ему не терпелось слиться с ней воедино. Да к тому же привычка подчинять непокорных взяла верх.

Сэм чувствовал, как тяжело дышит под ним Лия. Это был первый секс в её жизни. Уже утром она станет наложницей его братьев. Эта мысль причинила Сэму боль. Надо бы отсрочить этот момент. Только как?