Невольница судьбы (Гущина) - страница 111

Ворота открылись и нас выпихнули, словно сами мы не стали бы выходить. Можно подумать, что если не тыкать нам в спину копьями, то мы развернулись бы и побежали назад. Ага, как же! Только об этом и мечтали! Тут же поймала себя на мысли, что Сэтман, возможно, с радостью бы вернулся. Или я себя просто накручиваю?

Ворота за нами закрылись, и мы оказались на шумной городской улице. Народ тут ходил разный. Одни одеты так же, как мы, другие получше, третьи вообще смахивали на уроженцев правящих семей. Уж больно наряды у них вычурные и шикарные.

— А разве члены правящих семей могут ходить по городу? — изумилась я, провожая взглядом юную кокетку в тёмно-зелёном бархатном платье с маленькой шляпкой на черноволосой голове. Её сопровождала девушка в одежде попроще, но тоже неплохой.

— Они не только могут ходить по городу, но и могут жить в нём, — пояснил Сэтман, тоже приглядываясь к девушке. Ощутив укол ревности, насупилась и, как бы невзначай, спросила:

— Небось, нравится?

— Что? — не понял он, оторвав взгляд от прохожей.

— Ни что, а кто, — хмуро ответила я, кивнув в сторону девушки. — Жалеешь, что женился на мне, а не на такой, как она?

Сэтман взял меня за руку и повёл по дороге.

— Если бы хотел жениться на ней, то уже давно женился бы, — ответил он.

И тут я осознала, что он с ней знаком! Аж дыхание перехватило от подобного открытия.

— Ты её знаешь? — не скрывая изумления, спросила я, думая лишь об одном, чтобы мой муж не сбежал от меня к этой красотке. Впрочем, вряд ли он теперь ей нужен. Брачные браслеты стали для него клеймом позора. По крайней мере, я так думала.

— Да, знаю, — безразлично ответил Сэтман. — Познакомились на балу у Элуваруса. Она прекрасно танцует. Да к тому же играет на фортепиано и поёт.

О! Сколько талантов в одном лице! Ничего себе! А я пою только в караоке, на фортепиано вообще не умею, а танцую так, что если Сэтман увидит, то подумает, что меня током бьёт. Ничего он не понимает в современных танцах! Привык, небось, к менуэтам, полонезам, мазуркам, да вальсам. Стоп! Вальсировать я тоже могу. И очень даже неплохо! Правда я и понятия не имею, что танцуют у них на балах, но ставку сделала на вальс. Моё самолюбие высунуло язык и скривило хищную мордочку, дразня давно исчезнувшую из поля зрения девушку.

Больше говорить о красотке я не хотела, потому что ревность держала меня за горло и неистово душила, ликуя и упиваясь победой.

Завидев колодец, мы остановились возле него. Сэтман снял с себя рубашку. Набрал воду в ведро и начал поливать тонкой струйкой, пока я замывала пятна крови на его одежде. Рубашка стала мокрая, но чистая. Некоторые прохожие недовольно оборачивались. Но мы сделали вид, что нас это ничуть не смущает.