— Ты что, совсем обалдел, Сэтман? Чего драться лезешь? Чуть челюсть мне не выломал.
— Скажи спасибо, что это был лишь мой кулак, а не магическое проклятье, от которого ты подох бы, как бешеная собака.
— Сэтман, не много ли ты себе позволяешь? — заступился за друга Арсэт.
— То же самое я хотел спросить у тебя, — ответил мой заступник. — Как тебе могло прийти в голову, — его голос приближался ко мне, — отдать девушку на поругательство?
— Не твоё дело, — дерзко отозвался брат.
Я почувствовала прикосновение к плечу и вздрогнула всем телом.
— Не бойся, — сказал Сэтман и потянул меня, заставляя сесть.
Скользнув попкой по холодной поверхности стола, свесила ноги, и оказалась лицом к лицу со своим спасителем. Но вместо слов благодарности, из меня вырвался стон ужаса — Сэтман расстёгивал рубашку. Значит, он отогнал от меня свору возбуждённых мужчин, лишь для того, чтобы оказаться первым в сегодняшней вакханалии?
Он расстегнул последнюю пуговицу, и тут же я увидела рельефный торс Сэтмана. Я поняла, что пора смириться с неизбежным и подчиниться похоти мужчин. Но ничего из ожидаемого мной не случилось. Сэтман накинул на меня рубашку и одну за другой протянул мои руки в рукава. Я смотрела на него во все глаза и не смела поверить в своё спасение. А он тем временем застегнул несколько пуговиц и потянул меня снова, чтобы я встала.
Оказавшись на ногах, чуть не упала — колени подгибались, а голова кружилась. Сэтман подхватил меня. От него приятно пахло свежестью, и веяло ощущением защищённости.
— Ты же знаешь, что прошлой ночью я лишил девчонку невинности, — заговорил Арсэт, подходя к брату, — поэтому отныне она стала моей собственностью. Её отец уже не имеет права забрать или защитить её. Мало этого, узнай он, через скольких мужчин пройдёт сегодня его дочь, он даже не вспомнит о её существовании, чтобы не покрывать своё имя позором.
Грудь Сэтмана мерно вздымалась, а его голос показался мне огорчённым.
— Ты прав, Арсэт, Элуварус отрёкся от неё, узнав о похищении. Но от этого она не перестала быть уроженкой правящей семьи. Не стоит забывать о её благородном происхождении.
Арсэт завёлся, и, прыснув слюной, воскликнул:
— Ты сам поддержал мою идею с отмщением! После смерти Ланди ты поклялся убить Рэгли, а я предложил похитить и обесчестить его невесту. Ты одобрил, и сам же исполнил этот план!
Сэтман судорожно выдохнул.
— Мной овладели гнев и чувство мести. Я не должен был похищать её.
— Поздно ты спохватился, братец, — гадко рассмеялся Арсэт. — Она уже отдала мне свою невинность, а вместе с ней и право первой ночи!