Самый лучший апокалипсис 2 (Ам Аль Гамма) - страница 5

Прекратив размышлять о превратностях апокалипсиса, вернулся к собеседнику биоробота. Туфли, брюки, шелковая безрукавка поверх белоснежной сорочки — одежда мужчины шита явно на заказ. Наплечная кобура, две «гюрзы» образца двадцать восьмого года, айфон последней модели торчит вон из заднего кармана. Лицо необычное: сечка над правым глазом, переносицу не раз ломали, шрам через весь подбородок. Оперативник что ли? Кгбист? Мужчина одет явно не по погоде, но обладает развитой мускулатурой. Впрочем, не той гипертрофированной, присущей обладателям известного параметра, а вполне себе обычной, земной. Спортсмен, короче. Было бы любопытно узнать какую анкету присвоил ему незеррилм, ибо собственная паранойя подсказывает, что мужик далеко не вязальщик копий и уж точно не мусорщик. Слишком он спокоен для того, кому остатки дней суждено собирать хлам по закоулкам да крутить облученную арматуру под стенами городов.

— Отличная жилетка, — также похвалил наряд Петра Андреевича говорящий эндоскелет.

Проглотив в свои пустотелые металлические внутренности очередное облако дыма, терминатор бесцеремонно потянулся к пуговицам на безрукавке оперативника, ухватился за одну из них:

— Петр… — задумчиво прощелкала металлическая челюсть, — отличное имя! В переводе означает «великий», не так ли?

— Нет, — собеседник с неприязнью убрал чужую руку со своей жилетки.

Скелет удивленно застыл, после чего резко дернулся, мгновенно обернулся к ещё одному действующему лицу — такому же киборгу. Последний, неподвижным истуканом сидящий у дальней стены, все это время молчал и изучал диаграмму с разбитого экрана. Не дождавшись от псевдоживого товарища какой-либо реакции, терминатор всё с той же нечеловеческой скоростью вывернул свой металлический череп обратно к струхнувшему оперативнику. Даже меня пробрало от вида этой вертящейся вокруг собственной оси металлической башки. Стеклянные глаза киборга на мгновение затухли, через весь котелок пробежал электрический разряд. Но уже через секунду скелет вновь заработал, дернул головой, вполне по земному хрустнув шейными позвонками. Или правильней будет говорить «лязгнув»?

— Ах да, «Петр», — кивнул оперативнику терминатор. — В переводе с вашего древнегреческого означает «скала, камень».

Железная черепушку неожиданно замерла, неотрывно уставилась на оперативника взглядом своих безжизненных стеклянных глаз:

— Петя, ты «скала»? — задал внезапный вопрос кгбисту терминатор.

— Я? Кхм… — растерялся вопросу оперативник.

— Петя, ответь. Ты как-то связан с камнями? — продолжал допытываться механизм, буравя взглядом нервничающего мужчину.