— Лорд Ревелсток, чем мы обязаны вашему появлению здесь сегодня?
Более чем холодное приветствие от женщины, которую он знает с детства. Конечно, будь миссис Сент-Клер в курсе всех передряг, в какие они с Джулией попадали каждое лето в Кенте, ее холодность имела бы основания. Но этого она знать не могла, иначе приняла бы куда более радикальные меры, чтобы их общение прекратилось.
— Это я его пригласила. — Джулия стояла на лестнице, не успев спуститься до низа всего несколько ступенек. Изящные пальцы лежали на перилах из красного дерева, кудри медового цвета отражали пламя свечей. Взгляд ее карих глаз встретился со взглядом Бенедикта, Джулия кивнула, и уголки ее губ слегка приподнялись.
Такая мирная красота, о которой ее владелица даже не подозревает. Осознание этого со всей тяжестью обрушилось на Бенедикта. Чтобы скрыть смущение, он прижал руку в перчатке к сердцу и поклонился в ответ. Джулия смяла пальцами нелепую серебристую шаль на плечах и спустилась еще на пару ступенек.
— Моя дорогая, — тихо пробормотала миссис Сент-Клер, — Разве ты не понимаешь, что мы ждем гостей?
— Конечно, понимаю. И решила, что Ревелсток должен присоединиться к нашему торжеству, ведь он знает Софию всю жизнь.
Миссис Сент-Клер поджала губы.
— Как поживает маркиз? Жаль, что ваш брат не смог присоединиться к сезону в городе.
Бенедикт усмехнулся при упоминании о старшем брате, унаследовавшем отцовский титул, в то время как ему досталась типичная доля второго сына — офицерский патент.
— Он предпочел остаться в деревне, поскольку его жена очень близка к разрешению от бремени.
— Уверена, это довольно предусмотрительно с его стороны. — Миссис Сент-Клер едва заметно пожала плечами.
Джулия преодолела последнюю оставшуюся ступеньку.
— Возможно, удача повернется к нему лицом, и на этот раз маркиза подарит ему сына.
— Остается только надеяться, — отозвался Бенедикт.
Морщинка между бровями миссис Сент-Клер углубилась.
— Разве вы не стремитесь однажды унаследовать титул от брата, если ему так и не посчастливится произвести на свет сына?
— И быть вынужденным терпеть светское общество на регулярной основе? Боже упаси.
Джулия взяла Бенедикта под руку, случайно задев его ногу взметнувшимися юбками. Ее длинные ухоженные пальцы сомкнулись на его локте, и он уловил легкий аромат жасмина.
Бенедикт с трудом удержался, чтобы не наклониться к ней. Он пришел сюда, желая спасти Джулию от настоящего мерзавца, а не для тою, чтобы провести вечер, наслаждаясь ароматом ее духов.
— Ну что, молодец. Вывел маму из себя, — пробормотала она и с легким напором повела друга детства наверх, в гостиную. — Еще никто не пришел. Оставайся рядом со мной, пока не нужно будет спуститься к обеду. Так я смогу держать Ладлоу на расстоянии.