София что-то протестующе пискнула, но мать не обратила на нее внимания.
— Ты всегда была разумной, моя дорогая. Найди себе мужчину приличного положения, а со временем разовьется и привязанность. Появятся дети, будешь любить их. Ты же хочешь детей?
Джулия отвела взгляд.
— Наверное. Но я хочу избежать обстоятельств, с которыми связано заведение детей.
Миссис Сент-Клер подошла ближе и ласково сняла шаль с плеч младшей дочери.
— Обстоятельства, как ты их назвала, могут оказаться самой приятной частью брака.
Она, разумеется, говорит о физической близости. Ведь последнее, о чем Джулии хотелось бы думать, это эмоциональная сторона дела.
— Не желаю этого слышать.
— Но ты должна, дорогая моя. А то забьешься под лавку и так и увянешь в уголке, никем не замеченная. Старым девам нет места в обществе.
— Именно этого я и хочу.
— Вздор, милая. Дай мистеру Ладлоу шанс очаровать тебя за ужином. Оглянуться не успеешь, как передумаешь.
София издала какой-то нечленораздельный звук, похожий на всхлип, опасно близкий к рыданиям.
Мать повернулась к ней.
— Выше голову, дорогая моя. Несмотря на неловкость произошедшего, все получилось очень удачно: ты станешь графиней еще до конца сезона. К тебе будет стоять очередь за приглашениями, вот увидишь.
Решительно кивнув, миссис Сент-Клер вышла из комнаты, абсолютно убежденная, что ее взгляды на семейное счастье универсальны.
Джулия снова взяла шаль и укутала плечи.
— Я не хочу стать такой, как она.
— В смысле? — глухо спросила София.
— Так беспокоиться из-за своего положения в обществе. Мать ставит это превыше всего. Хочет толкнуть меня в объятия Ладлоу, и пусть твои чувства к нему катятся к дьяволу.
София прижала пальцы к горлу.
— Смотри, чтобы мама не услышала, как ты выражаешься.
Джулия пожала плечами.
— Она просто скажет, что это влияние Бенедикта.
— И запретит тебе с ним общаться.
— Пусть попробует. — Джулия улыбнулась. Мать уже неоднократно пыталась это сделать, но она никогда не учитывала искушение, которое таилось во всем запретном для двух любознательных детишек. — В прошлом ей это так и не удалось.
— А мама знает, что ты пригласила Бенедикта на сегодняшний обед?
Джулия заулыбалась еще шире.
— Не думаю. Я обсудила это сразу с кухаркой и взяла с нее клятву молчать. И еще я устроила так, что Ладлоу будет сидеть рядом с тобой. Вот увидишь.
— О, Джулия, зачем! Как это будет выглядеть на обеде в честь моей помолвки?
— Но рядом со мной он точно сидеть не будет. Может, подсадить его под бочок леди Уэксфорд?
Между бровями миссис Сент-Клер образовалась морщинка в ту самую секунду, когда Биллингз объявил о приходе Бенедикта.