— На первом этаже гостиная, кухня, кладовка для продуктов и столовая. На втором этаже наши спальни, гостевые комнаты, библиотека, ванные комнаты, два гардероба и трофейный зал. Рядом с библиотекой кабинет господина Хеуда, туда тебе заходить нельзя, как и в его спальню.
— У вас с господином разные комнаты?
— Да.
Леди Эванлин олицетворяла собой то, чему пытались научить Наяду. Спокойствие, покорность, смирение.
— В доме больше нет слуг, кроме тебя, поэтому в твои задачи будет входить немало дел. Но ты справишься. Придется справиться. Да, кстати, к мужчинам из знатных домов обращаются так же как к лордам, не думаю, что ты знала об этом, но постарайся не совершать ошибок. Мой муж этого не терпит.
О нетерпении Хеуда Наяде хорошо известно, но она не осмелилась сказать это вслух, по крайней мере, сейчас.
— Почему, кроме меня нет слуг?
— Не задавай много вопросов, этого он тоже не любит.
Леди Эванлин стала подниматься по лестнице, ведущей на второй этаж и Наяде пришлось следовать за ней, чтобы не потеряться в этом хаосе дороговизны и пестроты.
— Ты будешь жить в гостевой комнате, рядом с моей спальней. Еще тебе нужно будет привести себя в пристойный вид.
— Пристойный? А что со мной не так?
Леди Эванлин остановилась и оглянулась на девушку. Она долго разглядывала ее. Надо отдать ей должное, как у настоящей леди, знающей, что такое настоящее воспитание, не возникло на лице тех эмоций, которые она на самом деле испытывала, глядя на девушку.
— Платье более пристойное решение, волосы надлежит заплести и желательно приподнять, чтобы затылок был открыт. Еще твои руки. Гадкое зрелище.
Наяда быстро посмотрела на свои руки. Обкусанные до мяса ногти, грязь под ними, мозоли. Все как обычно. Она поспешила убрать руки за спину.
— И твоя осанка. Всё в тебе выдает образ жизни, к которому пришлось приспособиться. Если будешь слушаться и вести себя как надо, я помогу тебе исправиться.
Наяда дернулась, так будто леди Эванлин огрела ее по щеке и поджала губу. Еще ни разу ей не говорили, как жалко на самом деле она выглядит, особенно так ровно и безэмоционально.
— Идем.
Леди провела служанку до своей комнаты, жестом приглашая ее зайти. В комнате леди Эванлин было не так пестро, мебель намного проще и более сдержанных тонов. Однако помещение казалось пустым, будто лишенным души.
Кровать до отвращения убрана, даже декоративные подушки не измяты. На письменном столе ни листочка. Он просто пуст, будто леди им не пользуется. На туалетом столике пустая ваза. Единственный книжный шкаф, высокий почти под потолок, набитый книгами из школы, книгами по истории, этикету и всё. Ни одной книжки для души, хотя Знатные Дома без сомнения могли себе это позволить. Окна плотно зашторены, не пропуская в комнату тусклое солнце.