Залес. Противостояние (Эверс) - страница 47

От страха леди зажала рот рукой, чтобы не взвизгнуть.

— Когда вы взяли меня на работу, я обещала защищать госпожу, — Прорычала она, не торопясь отпускать руку Хеуда.

— Да как ты смеешь…

Наяда выгнулась, будто подставляясь для удара, подразнивая тем самым господина и усмехнулась. Высший акт неповиновения.

— Хеуд, пожалуйста, она не понимает, что творит, — попыталась вмешаться леди.

— Заткнись! — Огрызнулся он на нее. — А ты… Ты об этом пожалеешь, грязная…

— Я вообще-то помылась сегодня, очень тщательно.

Близость к Хеуду сбрасывала с нее остатки разума. Она знала, что он опасен, он может лишить ее жизни одним лишь словом. И все равно готова была кидаться в стычку каждый раз, как видела его. Не потому что отчаянно хотелось защитить леди Эванлин, они особо то и не знали друг друга. Просто некий комок в груди из жажды противостояния и злости, поднимался всякий раз, как их взгляды встречались. Наяде казалось, Хеуд знает что-то такое, что ей бы очень пригодилось. Это раздражало еще сильнее.

Все эти годы, живя в Хорте, она изо всех сил сдерживалась, заставляя вести себя правильно, покорно, не вызывая подозрений и лишнего внимания. Но сейчас все в ней горело, угрожая взорваться. Наяда не понимала, что повлекло за собой такой всплеск чувств, видение или отражение в зеркале прошлой ночью? Тогда что-то надломилось в ней, выпуская наружу нечто новое, неизведанное.

А между тем вернулось и осознание реальности. Девушка медленно опустила руку и склонила перед господином колени.

— Мой разум помутился, милорд. Мне так жаль. Смею ли я просить пощады?

Однажды ничто не заставит ее поступать так.

Поздно, Хеуд успел заметить в ее глазах вызов, как бы она не умоляла, он не забудет того, что видел. Господин присел перед служанкой, одной рукой обхватил ее подбородок и приподнял. Он о чем-то думал, но о чем, Наяда не могла понять, слишком холодными казались его глаза, девушка не понимала до конца, может ли этот человек испытывать хоть какие-то добрые чувства.

— Правильным будет высечь тебя и кинуть в тюрьму, гнить.

Его слова уже хлестнули девушку больнее любой плети.

— Ты лишь подтвердила мои подозрения о своем кошмарном воспитании. С этого дня Эванлин займется этим, если хочет спасти тебе жизнь. — Он красноречиво взглянул на жену и снова посмотрел на служанку. — Больше повторять не стану, учти.

Леди Эванлин подхватила Наяду под руку и быстро увела в свою комнату.

— Ты хоть понимаешь, что наделала?

— Мне очень жаль, миледи.

— Нет, тебе не жаль, не ври! — Эванлин поцокала языком. — Пойми ты, глупое создание, он хотел тебя убить. Убить! Я уговорила взять тебя служанкой, чтобы ты была под нашим контролем и не взболтнула лишнего.