Магия вооружает (Эндрюс) - страница 29

— Асканио, — я вложила в слово столько тихой угрозы, что мальчик застыл, словно окаменевший. — Твой альфа выглядел так, будто нуждался в твоей помощи?

Голос Асканио прозвучал надрывисто.

— Нет, мэм.

— Иди во двор и жди, пока я тебя не позову.

Асканио открыл рот.

— На улицу, живо. Оставайся на заднем дворе. Не разговаривай с Ребеккой.

Он стиснул челюсти и подорвался с места. Через мгновение задняя дверь громко захлопнулась.

Рафаэль разбил мое сердце на крошечные осколки, и те ранили меня изнутри. Никогда за все время, проведённое вместе, он даже не обмолвился о помолвке. А теперь, найдя красивую, пустоголовую идиотку он собирался на ней жениться. Почему она? Что она дала ему такого, чего не было у меня?

Ответ пришел ко мне болезненным осознанием. Она была рядом с ним. А я нет. Я отстранилась от него. Думала, он подождет, пока я приведу мысли в порядок. Проклятье, это была ошибка.

Я наклонилась вперед, спокойным тоном обращаясь к нему.

— Ты под кайфом?

— Чего?

— Ты чем-то обкурился, прежде чем решил, что выставить ее напоказ передо мной было бы хорошей идеей? Может, ты случайно съел какие-то странно выглядящие грибы?

Он улыбнулся мне. Это была блестящая ухмылка Рафаэля, острая, как лезвие его ножей.

— Ты же знаешь, я могла убить ее, прежде чем ты остановил бы меня.

— В этом не было никакой опасности, — сказал он. — Это бы означало, что ты ведешь себя, как оборотень, а мы все прекрасно знаем, что этого не произойдет.

Оу.

— Моя память, должно быть, меня подводит. Но я не помню, чтобы ты был таким жестоким.

— Люди меняются, — ответил он. — Ты ожидала, что для всех вокруг жизнь остановится, пока ты устраиваешь свою маленькую вечеринку самобичевания? Должен ли я был сидеть под дверью и ждать, как послушный мальчик, пока ты «ищешь себя»?

Было так больно, что я начала неметь.

— Я не захлопнула дверь. Мой телефон продолжал работать. Если бы ты хотел связаться со мной, то мог бы это сделать.

— Ой, прошу! Думаешь, у меня нет гордости? Я любил тебя, заботился о тебе, я предложил тебе место в Стае рядом со мной, но ты предала все, что было для меня важно. Как это обернулось для тебя, Андреа? Стоило ли того?

— Нет. Это не так. — На моем лице выступили морщины.

— Моя дверь тоже не была заперта.

Он копил все это с той ночи, когда мы поссорились. И теперь гнев выходил наружу.

— Ты предала меня, позволила Ордену обращаться с тобой как с дерьмом, а затем спряталась от всех в своей квартире. Это не та Андреа, которую я знал. Я думал, что могу на тебя рассчитывать. Думал, ты прикроешь мою спину. — Его лицо превратилось в дикую маску. — Я сделал бы ради тебя все.