Жизнь по закону Мёрфи (Чейз) - страница 63

– Будешь так громко кончать – перебудишь всех соседей, – с довольной улыбкой сообщил он.

Поцелуем я заставила его заткнуться.

В коттедж мы возвращались поодиночке. Я зашла первая и планировала задержаться в коридоре, чтобы уломать Сатира на второй раз, но в прихожей наткнулась на Англичанина. Ему посреди ночи зачем-то понадобилось передвинуть акваланги. Пренебрежительно взглянув на меня, он снова склонился к баллонам, а я демонстративно гордо перешагнула через его ноги и направилась в спальню. Прикрыв за собой дверь, я прижалась к ней ухом, дожидаясь появления Сатира, но вместо звука шагов я услышала ссору.

– И давно ты трахаешь наследницу? – в тихом голосе Англичанина звенела ярость.

Вот чем объяснялся его внезапный приступ брезгливости – он видел нас в пикапе. Сатир, как всегда, ответил, не выбирая выражений. Надо бы запомнить парочку ругательств – применю на практике, когда мать будет настаивать на очередной глупости. 

– Как это удобно – молоденькая и богатая, – не унимался Англичанин. – Да еще и «Руно» получит, и ты станешь хозяином нашего веселого зверинца…

Снова это «Руно»! Даже отец сбавил обороты, когда Джейсон напомнил про шоу. Если оно настолько важное, почему я о не знаю? 

– Заткни пасть!

Я никогда еще не слышала у Сатира таких угрожающих ноток в голосе. Неужели Англичанин не зря подозревает его в меркантильности? Меня бросило в жар. Сатир не мог спать со мной из-за денег. Не он был инициатором сближения, а я. Или это такой специальный трюк – довести меня до состояния, когда я сама захочу затащить его в постель? Я сжала виски ладонями, пытаясь не думать о плохом, но зерно сомнения медленно давало ростки. Англичанин ошибается. Нельзя так искренне имитировать эмоции. Особенно во время секса. К тому же Сатир был готов отвести меня в Вегас. Тогда почему он просто не поставит Англичанина на место? И зачем предупреждал, что я могу пожалеть?

На лестнице послышались шаги. Я осторожно выглянула в коридор – мимо тенью промелькнул Джейсон.

– Ты хоть похорон Сандры дождался? – Англичанин напрашивался на драку.

Рассвирепев, Сатир кинулся к нему, чтобы ударить.

– Не сейчас, – осадил его Джейсон, удерживая за локоть. – Завтра Фарелли и девчонка уедут, и разбирайтесь, сколько угодно.

Ступени снова ожили от глухого топота – спустился заспанный Священник. И, не разбираясь, кто прав, а кто виноват, вытолкал сопротивляющегося Англичанина на улицу. Тот и из-за двери продолжал сыпать обвинениями:

– Или ты специально дал им ее похитить? Чтобы заняться этой молоденькой сучкой.

Сатир кинулся, было, следом, но Джейсон снова встал на пути.