Сиротский дом в трущобах (Пачесюк) - страница 123

Саймон лежал на кровати в костюме и ботинках, широко раскинув руки и уставившись в потолок.

— Медитируешь? — спросил я.

— О жизни думаю.

— Весьма неблагодарное, а местами даже очень вредное занятие! — сказал я.

— Понимаешь, — Саймон поднялся на локтях и со вселенской обидой в голосе заявил, — я знаю что делать, когда мне плохо. Но после твоих вчерашних слов, ни пить, ни тем более снять дорогую шлюху, мне не хочется! А это очень плохо! Я теряю рассудок!

— Не согласен! — возразил я. — Ты потерял его еще тогда, когда полез в койку к Финелле.

Саймон слабо улыбнулся.

— Справедливости ради, стоить заметить, что койка, на которой мы впервые занимались любовью, была твоей.

— И я вам этого не простил! — Улыбка Саймона стала чуть более искренней. Я вздохнул и повинился. — Она заезжала.

— Финелла?! — Саймон встал, оживился. — Меня искала?

Я покачал головой, чем немного расстроил парня, и продолжил каяться дальше:

— Не совсем, передо мной извиняться приезжала. Джеймс заставил. Только я был на нее зол, разговор о тебе зашел…

— И что ты сделал?!

— Ну-у, я немного, прям чуть-чуть, смешал некоторые факты. То есть я не солгал, просто кое-что из вчерашнего вспомнил, о кое-чем умолчал, сделал теоретическое допущение…

— Дункан! — у Саймона сжались кулаки. Я, кажется, слышал треск электричества.

— В общем, я напомнил, что она вчера тебя бросила, и предположил что ты… Она, кстати сказала, что просто выразилась резче, чем собиралась, ничего такого на самом деле в виду не имела…

— Дункан! Предположил что?!

— Что ты пустился во все тяжкие.

— И она?

— Поехала к тебе домой. — Я отвел взгляд и решил умолчать о том, что сам ее туда направил.

— Твою мать, Дункан!

— Эй, полегче с выражениями.

— Это и было полегче! — огрызнулся Саймон. Сделал пару шагов к окну, отошел к кровати, вернулся к окну, к кровати, к окну… Что-то для себя решил, кивнул и попрощался. — Спасибо за гостеприимство, я поехал.

— Домой? Не думаю, что она все еще там?

— Домой, — подтвердил Саймон. — К Финелле домой.

— А вот это — не самая хорошая идея! — возразил я. Джеймс тебя до хрустящей корочки зажарит.

— Не зажарит. Не так он глуп и кровожаден, как хочет казаться. Хотя пугать умеет. Этого не отнять.

— Может мне с тобой поехать?

— Брайан поедет. Он все равно обещал уладить вопрос с девушками.

— Если что, сразу говори, что я знаю, куда ты направился. Будет подозрительно, если ты не вернешься. И позвони мне, как все уладишь.

— Обязательно.

Саймон отправился на поиски Брайана, а я вернулся к себе, подобрав тот дурной настрой, в котором парой минут ранее пребывал баронет Кеттл. По крайней мере, парень принял для себя какое-то решение и занялся его реализацией, а я так и не понял, что мне делать с Эйли. Не то, чтобы я старался. Просто проявил малодушие и позорно спрятал неприятные мысли за текущими заботами. Но Саймон вернул их на место, и теперь пришла моя очередь тупо валяться на кровати и бессмысленно пялиться в потолок, пока в дверь не постучали. Хоть какое-то отвлечение.