Сиротский дом в трущобах (Пачесюк) - страница 79

Бетти?! Она здесь зачем!? Надеюсь, не увидит. Не увидит, не увидит!

— Привет, Дункан.

А-а-а, черт!

— Бетти, какими судьбами?

— Приказ клана. Нужно на глаз оценить состояние детей, чтобы не перекормить. А ты…

— Понятно, извини, мне срочно нужно с Дональдом переговорить.

— Как всегда в делах, — покачала головой девушка, — еще увидимся.

Ага, чтобы ты снова попыталась меня приворожить? Нет, спасибо, я в такие игры не играю! Лучше пойду, найду того, кто ее в Фарнелл пустил, и сверну ему шею!


Глава 14


— Какого черта здесь делает Бетти? — именно с такими словами я ворвался к Дональду. Хотел к дяде, но это был бы перебор, а с Дональдом у меня и так есть о чем поговорить. Кроме того, я мельком видел Альберта и точно знал, что его не будет в кабинете сына. Со стариком в таком тоне я бы говорить не посмел, а хотелось.

— Тебя спросить забыли, — огрызнулся Дональд.

— Будешь дома, загляни к Юджину, пускай что-то для памяти пропишет. Вы с ним кузены вроде.

— Я и с Бетти в родстве состою.

Не может все так просто быть. Если бы Дональд притащил ее сюда из-за родственных связей, то ни за что бы не признался. Да и связи эти у них, как у меня с Дафной Кинкейд: в крови общего — одна вода.

Я плюхнулся в гостевое кресло.

— Не пудри мозги, она меня приворожить пыталась. Из-за нее весь клан в такой заднице чуть не оказался, что она до конца жизни горшки драить долждна.

— Собственно этим она и занималась последнее время: ухаживала за тяжелобольными, мыла, выносила судна и самозабвенно драила туалеты. Короче, свой шанс на искупления она заслужила.

— Мне так не показалось. Говорила со мной так, будто ничего не произошло!

— А ты хотел, чтобы она на себе волосы рвала и у ног валялась, прощение вымаливая? Последние полгода у нее действительно тяжелые были, если и дальше гнобить, как ты предлагаешь, то мы еще одну Александру получим. Дали маленькое послабление, пускай работает, доказывает, что не зря. Тем более что работа ей предстоит далеко не самая приятная.

— Она останется в Фарнелле!? — я вскочил.

Дональд тоже встал и двинул кулаком по столешнице так, что та треснула, видно одну из колдовских способностей или амулет задействовал для зрелищности: бумаги подпрыгнули, а ручка на пол скатилась.

— Сядь и не ори! Знаешь, я порой задумываюсь, кто из вас себя важнее считает: ты или Брайан. Вы оба полезны, в иных случаях почти незаменимы, но порой ведете себя хуже детей! В Авоке Бетти затравят, заграницу ее не пошлешь. Черт, ее даже в соседнее графство не определишь — рискованно! А здесь она будет под моим присмотром и продолжит приносить пользу клану. Думаешь, много желающих работать с малолетними преступниками? Не откупиться парой фунтов, а действительно работать: кормить, учить, лечить. Вникать в их проблемы, объяснять, что мир жестокий и злой, но не все люди их враги, что жить можно иначе: без воровства, лжи. Вот ты же одним из первых орал, что не хорошо использовать детей, выбил из Брайса обещание, что все сделают как надо и успокоился. А дальше? Пускай другие работают, ты уже хороший.