Ститч (Вилдер) - страница 48

– Как у него дела? – спросил Гриффин.

Слабый запах его одеколона плыл вокруг меня, соблазняя подойти ближе.

– Я больше ничего не знаю, – призналась я.

– Он умный парень. И может видеть все это дерьмо насквозь.

– Я думаю, он уже знает... он просто не говорит мне об этом. Как ты узнал, что что-то не так? – спросила я.

– Уайатт позвонил мне... сказал, что его отец пьет и кричит на миссис Дэниелс, – объяснил Гриффин.

– Майкл угрожал ей, говорил, что добьется ее увольнения... не знаю, что буду делать, если мы потеряем миссис Дэниелс. Она так хорошо ладит с Уайаттом, и только она делает эти визиты терпимыми.

– Он не потеряет ее, – уверенно сказал Гриффин.

– Я в этом не уверена. Майкл все время крутит вокруг себя, – объяснила я

– Он не потеряет ее. Доверься мне.

Понятия не имела, как он мог дать такое обещание, но поверила ему. Я была уверена, что он сделает все возможное, чтобы Уайатт не потерял ее.

Беспокойство, за которое я держалась, медленно начало уменьшаться, и я прошептала:

– Спасибо

Он подошел ближе, обнял меня за талию и притянул к себе. Он крепко прижал меня к груди, тепло его тела окружило меня, и я почувствовала, что жажду большего. Я медленно подняла голову с его плеча и посмотрела на него, ища на его лице хоть какой-то признак того, что он чувствует то же самое. Его глаза наполнились желанием, но он колебался. Наступило мучительное молчание, пока он не поднес ладонь к моему лицу и нежно провел большим пальцем по щеке. Он медленно опустил голову, прижался губами к моим и нежно поцеловал.

Поначалу его прикосновение было мягким и нежным, но быстро сменилось чем-то большим. Глубокое рычание вибрировало в его груди, в то время как его пальцы крепко запутались в моих волосах, притягивая меня ближе, и он полностью контролировал поцелуй. Его язык коснулся моего, и мир вокруг нас растаял, когда мы потерялись в объятиях друг друга. Без сомнения, между нами что-то росло, и мои чувства к нему пробудили во мне нечто такое, чего я не ожидала... всепоглощающую потребность в большем. Без предупреждения он отстранился, глядя на меня с выражением, которое я не совсем понимала.

– Мама, – позвал Уайатт, и мы оба замерли.

Нас словно окатили ведром холодной воды, а мы молча ждали, когда он снова окликнет нас.

Гриффин сделал шаг назад.

– Иди, позаботься о нем.

Я быстро поправила ночную рубашку и халат и бросилась обратно в дом. Уайатт ждал меня в своей постели, когда я вошла.

– Мама, у меня болит голова, – заныл он.

Я положила ладонь ему на лоб, проверяя, нет ли у него температуры.

– Температуры нет. Подожди секунду, я принесу тебе что-нибудь от головной боли.