Воровка для дракона (Платунова, Фир) - страница 70

— Что с вами… с тобой?

Альда вспомнила о глубоких ранах на его груди и испугалась. Подбежала, присела рядом на корточки, заглядывая в глаза дракона. Они, обычно отливающие золотом, сейчас потухли.

— Тебе плохо?

Она дотронулась до руки лорда. Ульхар тоже коснулся её в ответ, потихоньку провёл пальцами по тонкому запястью воровки, немного хмурясь. Резко вскинул голову и посмотрел в её лицо. Милый образ никуда не делся — не растаял, как привидение, не обернулся разыскавшей его служанкой.

— Это действительно ты, Альда, — прошептал он. — Мне? Нет, не плохо. Со мной всё в порядке, хотя обряд так и не состоялся… завтра все гости разъедутся по домам.

Альда не ожидала, что почувствует такое облегчение после этих слов. Кончики губ растянулись в улыбке, которую она спрятала и спросила ехидно:

— Что же, не нашлось желающих на такого прекрасного дракона?

Ульхар тихо рассмеялся, нежно коснувшись её щеки:

— Избалованный и вредный дракон стал слишком капризен после знакомства с одной маленькой гианой, а потому не пожелал никого выбирать. А ты… почему же ты здесь, когда так рвалась на свободу? И почему не взяла кубок? Это был подарок от всего сердца!

Вопрос застал Альду врасплох. Тем более что она и сама не знала ответа. Почему, получив желанную свободу, она вернулась?

— Я не знаю, — ответила она честно. — Это так глупо… Ты был ранен, наверное, поэтому меня не оставляли тревожные мысли. Но теперь я вижу, что с тобой всё хорошо, а значит, могу уходить. С тобой ведь всё в порядке?

— Да, — поспешно ответил Ульхар и пошевелился.

Горка золотых монет, на которую он облокотился, рассыпалась. Сверкающие кружочки заскользили вниз, некоторые покатились по полу, подпрыгивая. Любой человек, оказавшись в комнате, полной несметных богатств, потерял бы голову, но только не дракон. Да и гиана, чей нюх был предназначен для поиска сокровищ, не думала сейчас ни о монетах, ни о драгоценных камнях. Альда смотрела на графа и не двигалась, точно понимала, что он ещё не всё сказал.

— Позволь, я поцелую тебя на прощание? — улыбнулся он. — Ты ведь не придёшь больше.

— Я… — выдохнула Альда.

Мысли, как потревоженные птицы, метались в голове. Да и непохоже, что Ульхар спрашивал: лорд был уверен, что они больше не увидятся. И от этого снова защемило сердце. «Какой же ты… — подумала юная гиана. — Если бы ты попросил остаться… Но разве драконья гордость позволит?»

Альда внезапно поняла, что готова разделить с ним эту ночь. Пусть это будет единственная ночь в их жизни. Да, потом будет грустно и тяжело, но она справится. А если уйдёт сейчас — никогда себе этого не простит.