Фанфик по Overlords (Хволкер) - страница 57

- Буду рад просветить.

Блондин улыбнулся какой-то своей мысли.

- Авантюристы, значит. Зачем вы здесь?

- Мы выполняли задание в Проклятых Чащах, и когда позвращались, сбились с пути, придя сюда.

- То есть, вас не нанимал местный сброд? - Скептически поднял бровь блондин.

- Нет, нас не нанимали местные жители. Мы пришли сюда не преднамеренно.

Тут подал сбивающийся голос Лиас:

- Господин, эти люди хотят меня силой отсюда увести. Защитите меня, пожалуйста.

Акуро иронично поднял бровь.

- Просто нет слов. Авантюристы, надежда и опора человечества в борьбе против чудовищ, удерживают несчастного юношу силой, надо же.

Акуро неспешным, нарочито расслабленным шагом подошел к сжавшемуся в комок Лиасу. Даймон отступил, чтобы дать ему пройти. Эра была удивлена, это была первая ситуация на ее памяти, когда лидер поступал подобным образом. Неприятное удивление вместе с чувством опасности, источаемым блондином, заставляли все ее чувства бить тревогу.

Акуро наклонился над Лиасом.

- А ты, должно быть, полезен, раз тебя удерживают силой, верно? Кто ты?

- Я Лиас, господин. Лиас Май, заклинатель-целитель.

- Какая прелесть, Лиас Май. - Акуро лучился от удовольствия. - Не хочешь пойти со мной? Нашему рыцарскому отряду не помешал бы толковый целитель.

- Я... Я с удовольствием, сэр! Спасибо!

- Лиас. - Ровно обратился к нему Даймон. - Ты делаешь большую ошибку.

- Ну-ну, уважаемый авантюрист, - с той же улыбкой обратился к Даймону Акуро. - Вот так выступать против чьего-то выбора, да это же просто неприлично. Иди, малыш, мы позаботимся о тебе.

Лиас, прихрамывая, вышел из дома. Эра проводила его взглядом, чувствуя некоторое облегчение и вместе с тем ощущение, что они поступают неправильно. Краем сознания она отметила, что Брайс во время разговора исчез из виду. Это давало некоторую надежду выйти из ситуации, если дело примет совсем паршивый оборот. Нападая из тени, Брайс был смертоносен. Хотя этот блондинистый монстр не внушал ощущения беззащитной жертвы даже при внезапной атаке.

- Что же, господа авантюристы, похоже, мы уладили все наши дела, верно?

- Похоже на то. - Не меняя тона, ответил Даймон.

- Что ж, тогда, с вашего позволения, я откланяюсь.

Он направился к выходу, но, прежде чем прозвучал вздох облегчения, остановился, подняв руку, будто что-то забыл, и обернулся.

- Ах да, где мои манеры. Ухожу, не оказав ответной любезности. Милая леди, - он обернулся к Эре. - Вы так очаровательны, что я не могу не пригласить вас скрасить вечер нашей милой компании.

У Эры в груди похолодело.

- Спасибо за предложение, но я откажусь.