— Если я не соглашусь?
— Я передам вас в руки правосудия, — веско сказала Лэйнор. — Мне кажется — а я никогда не ошибаюсь в своих предположениях, хотя и не всегда их сразу могу объяснить — что вас эта перспектива пугает немного больше, чем других людей. Но я не буду докапываться до причины. Для начала — ваш ответ: вы согласны на мои условия?
— У меня нет выбора.
И, что бы ни случилось, никаких действий против нее не будет. Какова бы ни была ее реакция или реакция Хэллета, они не будут платить за чужие ошибки.
— Хорошо. И помните, я все равно успею выстрелить.
Лэйнор протянула палочку. Хэллет высунулся из укрытия: любопытство победило желание сделать вид, что к происходящему он не имеет никакого отношения.
— Как же я так влип? — пожаловался он. — Говорил мне отец — не порть семейную традицию, иди в патологоанатомы.
Главное — не напугать их еще больше. Что-нибудь очень простое, что поначалу можно принять за невинную шутку. И — как это правильно — не подставлять их на линию предполагаемого огня.
Лэйнор медленно протянула руку под куртку, где был пистолет. Хэллет замер на месте дислокации. И оба они с застывшими лицами наблюдали, как странный курьер, до сегодняшнего дня — незаметнейший сотрудник филиала Коммерческого банка Эссекса, направил палочку на подставку для канцтоваров, что-то прошептал, и подставка превратилась в вазу для цветов.
Хэллет дернулся было рассмотреть поближе, но одумался и остался на месте. Лэйнор потрясенно проговорила:
— Как вы это сделали?
— С помощью вот этой палочки, вы же видели.
— А обратно? — заинтересованно спросил пришедший в себя Хэллет. — Вряд ли нашего директора устроит этот трогательный вариант, он очень трепетно относится к обстановке своего кабинета.
С теми же манипуляциями вазочка приобрела прежний вид.
— А еще что-нибудь? — восторженно подскочил Хэллет.
— Я смотрю, вы быстро оправились от шока, мистер Хэллет, — заметила Лэйнор. — А ведь опасность еще не миновала.
Хэллет, оценив своевременность замечания, снова плюхнулся в кресло.
— Верно ли я понимаю, — медленно спросила Лэйнор, — что нам грозило нечто малоприятное?
— Доверие за доверие, мэм. Вашему слову я верю.
— Я же не псих, о подобном рассказывать! — возмутился Хэллет. — А еще что-нибудь? Э, нет, — тут же запротестовал он, — только не технику! Я понятия не имею, как эта штука действует на системные платы. Вернуть в прежний вид вы ее вернете, а вот будет ли она нормально функционировать — большой вопрос. Можно сделать так, чтобы рога цветочками покрылись?
Лэйнор улыбнулась.
— Это символ филиала. Раскрасьте его во что-нибудь веселое.