Кредит доверия. Сезон 1 (Брэйн) - страница 49

Завхоз невежливо пробурчал приветствие и жестом пригласил Лэйнор следовать за ним. Они поднялись по каменной лестнице, прошли лужайку с пожухлой травой и проследовали выше, к развалинам. Вокруг была все та же тишина, пронзенная лучами холодного осеннего солнца. Филч открыл неожиданно крепкую дубовую дверь, и у Лэйнор вырвался удивленный вздох.

Перед ней был огромный зал, освещенный факелами, крыша терялась в невероятной высоте и куда-то вела широкая мраморная лестница. Филч, несмотря на внешнюю флегматичность, сразу заторопился. Лэйнор спокойно выдерживала темп его ходьбы, но запомнить дорогу ей не удавалось. Она сбилась со счета коридоров, поворотов и лестниц, которые, как ей показалось, еще и двигались. К тому же — она не могла сказать, было ли это иллюзией — но портреты, висевшие на стенах, поворачивали нарисованные головы и перешептывались.

«Ничего не бойтесь и ничему не удивляйтесь», вспомнила Лэйнор и дала себе обещание при случае оторвать автору этих заботливых строк голову. В школе было мало учеников. Несколько подростков, встретившихся им, с любопытством оглядели Лэйнор, которая в джинсах и короткой куртке резко выделялась на фоне их бесформенной школьной одежды. Из-за очередного угла показалась еще одна кошка, полосатая, она была крупнее кошки Филча и вела себя гораздо увереннее. Лысый завхоз с почтением пропустил полосатую кошку вперед и сбавил скорость.

После бесконечной ходьбы, Лэйнор и ее сопровождающий остановились возле каменной двери, которую украшало нечто, напомнившее Лэйнор скульптуры на соборе Нотр-Дам.

— Лимонный шербет, — раздался женский голос. Лэйнор шарахнулась в сторону. Полосатой кошки уже не было, а рядом с Лэйнор стояла суровая женщина в очках. Филч ухмыльнулся, дверь отъехала в сторону.

— Прошу вас, мэм, — проскрипел завхоз, и Лэйнор, выругав себя за секундную потерю контроля, шагнула на вращающуюся лестницу.

Строгая дама вошла в шахту следом, завхоз и тощая кошка остались за дверью. Лестница, вращаясь, быстро поднялась наверх и остановилась у закрытой двери. Спутница Лэйнор ударила висевшим рядом молотком по двери, и та легко и бесшумно отворилась.

Лэйнор оказалась в большой светлой комнате, заставленной столами, вид которых отдаленно напоминал лаборатории криминалистической службы. На столах что-то двигалось, почти неслышно шипело и местами дымило. В комнате находились три человека, и все они с нескрываемым любопытством посмотрели на Лэйнор. Суровая леди присоединилась к ним, Лэйнор осталась стоять у входа.

— Мы рады видеть вас в Школе чародейства и волшебства, детектив-инспектор Меллинген, — сказал высокий старик, одетый в нечто, похожее на лиловый балахон. — Альбус Дамблдор, директор школы, — представился он, и Лэйнор наклонила голову в знак приветствия, подходя чуть ближе.