Вот я и не мечтала о мужчине. Зато о светло-зелёном дорожном плаще — это, да. Пусть будет, надену при случае. И тёплый, и красивый, и новый! И не слишком дорогой.
Покончив с покупками тёплых вещей, я решила зайти в лавку к старьёвщику.
«Сумасшедший Серж» — так он себя называл — продавал старинные книги. Некоторые страницы его брошюр были нещадно вырваны, иные поистёрлись, да и драл он за них втридорога, зато у него можно было найти то, чего больше нет нигде не только в Плауполисе, но и во всём королевстве.
Словом, я пару раз была у него в полутёмной лавке, находящейся в тупичке Торгового квартала, куда просто так не попадёшь, и была очарована его древними сокровищами.
Слышала, что раньше лавка и вовсе ютилась на рынке, где обитают старьёвщики, но так ли это, и если да, то как ему удалось снять пусть и не самое выгодное, но место в Торговом квартале, остаётся загадкой.
Как и то, почему в его магазинчике старинных книг и редких изданий всегда царит полутьма. Свет от магических шаров падал только на два места во всей лавке: рабочее место-витрина и в дальнем углу, где стоял стол для посетителей, чтобы они могли как следует ознакомиться с тем, что собираются купить.
— Берите лампу и идите вдоль стеллажей! — крикнул Серж, стоило мне войти. Колокольчик над дверью сердито и громко возвестил о моём приходе.
Серж был стар, еле передвигался на опухших коленях и слеп на один глаз. Но слух и нюх имел охотничий.
— Спасибо! — отозвалась я на всякий случай и сделала, как было велено.
Масляная лампа горела так тускло, что едва ли давала света больше, чем газовый светильник на потолке. Но хозяин лавки терпеть не мог, когда что-то идёт не по его плану, а когда он сердился, то вспоминал солдатское прошлое и ругался так, что уши закладывало.
— Что-то особое ищете, барышня? — спросил он тем временем, ковыляя за мной следом.
— Да, мне бы купить «Искусство составления особых настоев» Николя Армена. И «Опасные травы». Не помню автора.
— Эти книги почти не продаются, — прошепелявил книжный червь позади меня. Серж вызывал у меня гадливое и одновременно опасливое чувство, хотелось держаться от него подальше или попусту бежать куда глаза глядят.
— Я видела их у вас.
— Вы ошиблись.
Пришлось обернуться и поднять лампу над головой, чтобы лучше видеть хозяина мёртвого книжного царства.
Книги, находящиеся здесь, могли заинтересовать либо коллекционера, либо того, кто интересуется специфическими, тайными знаниями.