Я словно брела через болото: ноги вязли, а я, опираясь на крепкую палку-разум, заставляла тело предпринимать неимоверные усилия. И шла вперёд в надежде на то, что выйду на твёрдую землю.
— Верно, София. Но ты не настолько слаба, какой кажешься на первый взгляд. И артефакт тебя усиливает. Я уже говорил тебе это. Впрочем, не ко времени эти разговоры. Ешь, ты голодна, — он щёлкнул пальцами, и мой разум наконец достигнул тверди. Я очнулась.
Взглянула на тарелку с едой и поняла, что Кестер прав. Сопротивление его магии почти истощило меня, но я выстояла.
А тот факт, что Рысь и не задействовал по отношению ко мне полную силу, сейчас принимать во внимание не хотелось.
Блюда, приготовленное им, и вправду было необычайно вкусным. Тёплым и хрустящим. А ещё от него пахло беззаботной жизнью, о которой я всегда мечтала, и в которую для себя лично почти не верила.
— Я не приму от вас подарков, — произнесла я, промачивая губы салфеткой. На этот раз надобности смотреть в глаза не было, достаточно того, что я чувствовала на себе его внимание. — Я понимаю, к чему они ведут.
— Ну и что?
— Как это что?!
Я всё-таки не сдержалась и вскинула на Кестера удивлённый взгляд. Неужели не понимает?! Или не хочет понимать?
Он медленно поднялся, всё так же сжимая бокал с вином на донышке, обошёл стол и встал рядом.
— Ну, действительно, что?
Налил себе вина и снова отпил глоток, будто его мучила жажда.
— Ты женщина, а я мужчина. Ты не аристократической крови, даже если тебе нравится это воображать, а я не люблю придворных жеманниц. Я не предлагаю тебе ничего такого, что могло бы оскорбить неглупую приютскую выпускницу.
— Вот, значит, как! Если из приюта, так сразу девочка из салуна?!
Я громко звякнула столовыми приборами и хотела вскочить на ноги, чтобы немедленно уйти. В этот миг даже не думала о том, что уйди я из его комнат, это ровным счётом ничего не изменит.
Рысь найдёт меня по следу, зато этот разговор состоится при других обстоятельствах.
Когда я к нему буду готова.
— Сиди уже, неугомонная девчонка! — он положил руку мне на плечо и заставил опуститься на место. — Я не собираюсь говорить, что ты на одной ступени с женщинами, торгующими собой. Такие меня не интересуют. Я лишь имел в виду, София, что ты гораздо лучше знаешь жизнь, чем выпускница частного благородного пансионата. И не разочаровалась в ней, барахтаешься, карабкаешься наверх, несмотря ни на что, и делаешь это с огоньком. Именно это мне в тебе и нравится. Ты не ханжа, милая.
Кестер положил одну руку на стол, другую — на спинку моего стула. Наши глаза оказались на одном уровне, я ещё никогда не видела его так близко.