Составительница ядов. Не влюблю, так отравлю (Иванова) - страница 89

После того как я растолкла траву в порошок, добавила щепотку красного перца, вербену и залила всё винным спиртом, Ванда сама зажгла от лампы, стоящий на подоконнике, переносную горелку и показала ставить колбу в треножник, расположенный над ней.

Я тщательно размешивала содержимое позолоченной ложкой, а потом, едва оно закипело, сняла с огня. Уже хотела было затушить горелку, как Ванда схватила меня за руку и прошептала:

— Знаешь, что такое трава ползучего гада?

Я оторопела и раскраснелась. Хорошо, что можно подумать, будто от жара горелки, а не от стыда. Вот только недавно что-то такое читала, но вот прям сейчас оно не вспоминалось.

— Нет, — вздохнула я. — Не помню.

— Чабрец. Давай его сюда. Да поставь уже колбу, а то прольёшь. Пусть остывает.

Я опустила глаза и только тут заметила, что свободной рукой держу железные щипцы с горячей колбой, перехваченной ими у основания.

Опустив её на маленькую квадратную подставку, отложила щипцы в сторону и потянулась за баночкой со светло-фиолетовыми мелкими цветочками. Высыпала две горсти и по указке Ванды и добавила ещё одну сверху.

— Вот сюда ссыпай, это не настой и не эликсир, — тихо сказала она и взглянула на закрытое окно. — Окуривать тебя будем. А пока быстро напомни мне свойства ползучего гада.

— Помогает зачать ребёнка, оберегает от порчи или навета, снимает тягу к горячительному, — старательно перечисляла я, сдерживаясь, чтобы как в школе не загибать пальцы.

— И от магии некоторых тоже спасёт. По крайней мере, от любовного воздействия. Чуется мне, тебе это необходимо.

Больше мы не разговаривали. Я старательно растолкла цветы чабреца, положила порошок тонким слоем на металлическую пластину с начертанными знаками Луны и Солнца, а также неизвестных мне элементов, и поставила её на треножник.

Вскоре сизый дым тонкой струйкой взвился в потолок. Я с опаской посмотрела на спящего алхима, обычно животные чувствительны к дыму, но тот спал без задних лап, чуть подрагивая пернатым кончиком львиного хвоста.

Тем временем хозяйка щипцами взяла пластину и, бормоча что-то себе под нос и махая рукой в мою сторону, чтобы направить дым, обошла кругом. Я глубоко вдохнула чуть сладковатый запах и даже не закашлялась.

— Можно теперь убирать, — скомандовала Ванда тоном генерала на плацу, что даже Ле Шатон вздрогнул, приоткрыл глаз, но вскоре только потянулся и заснул крепче прежнего.

— Спасибо, вы так ко мне добры, — я от души поклонилась ей и принялась убирать со стола.

— Может, я и не так добра, как тебе кажется, — спустя некоторое время, когда мы сели пообедать и выпили на двоих вересковый эликсир.