По словам хозяйки он защищал от грубой силы. Никто теперь не сможет заставить нас что-то делать не по своей воле. Действие его продолжится до истаивания Луны.
И от магии Рыси он защитит хорошо. От той, что связана с одурманиванием разума любовной лихорадкой.
— Есть, говорят, у него такая сила, — зашептала Ванда, наклонившись ко мне так, что я видела своё отражение в её круглых глазах. — Может заставить человека, если тот нервничает или эмоционален, испытывать гнев или страсть. Но, если только сам чувствует нечто схожее. Так что берегись, София, его. Он не просто так тебя позвал с собой. Выгода у таких на первом месте, а чувства всегда на пятом.
Глава 7
— Хозяин велел передать, чтобы вы спускались, — послышался голос Гастона, находившегося по ту сторону двери.
Ванда категорически запретила мне её открывать и пускать мужчину.
«Заметит что-нибудь, потом доложит, кому следует», — уклончиво ответила она, имея в виду запах от сгоревшего чабреца или склянки с эликсирами, которые мы ещё не успели спрятать в недра саквояжа и сумок.
Ле Шатон в присутствии моей хозяйки говорил мало, старался не лезть под ноги, и она смирилась с его присутствием, хотя и по-прежнему недовольно кривила тонкие губы, когда её взгляд натыкался на алхима.
Словно тут же вспоминала о нём и о том надзоре, который львёнок олицетворял.
— Мы так же поедем в своём экипаже? — на всякий случай спросила я у хозяйки, когда вещи были собраны.
— Боишься, что он посадит тебя в свой? Или надеешься на это? — засмеялась она, и мне оставалось только улыбнуться в ответ. Спорить смысла не имело.
Ванда была уверена, что я очарована Кестером и только и мечтаю, как бы оказаться с ним рядом. Правда заключалась в том, что я его боялась.
И себя боялась. Всех.
Наши вещи снёс вниз тот же амбал, который помог нам с ними ещё дома. И получил наконец заслуженную золотую монету.
— На целый пискаль можно месяц пить в таверне, — резонно заметила я, желая напомнить Ванде о её бережливости. Сама же просила меня об этой услуге.
Мол, забываюсь иногда, веду себя, как богатая фифочка. При этом Ванда морщила нос и жеманно, в насмешку над такими особами, поводила полными плечами и томно вздыхала. Даже алхим рассмеялся, когда это увидел.
— Можно. Иногда надо потакать чужим слабостям.
— А своим? — я была неумолима.
Отчитала же меня хозяйка за глупое поведение с Рысью, теперь настала моя очередь.
— Тоже. Главное, не забываться. И не стать вот такой.
Ванда кивком указала на светловолосую девицу с полуобнажёнными плечами. Её платье, фривольно открывающее доступ к тем частям тела, которые добропорядочной даме надо держать закрытыми, намекало на род занятий.