Горячий парень из леса (Кидман, Кейси) - страница 26

Затем я поймал себя на том, что зашел в интернет. Я открыл окно поисковика. Мои пальцы спрашивают что печатать. Интересно, то, что случилось с Ларой, превратилось в актуальные новости или что-то вроде того. Мне пришлось уйти, когда Джимми пришел за ней. Потому что если бы кто-то вроде меня был на горе раньше…

Я закрыл глаза.

Я так хотел напечатать ее имя.

Я уронил телефон и зарычал.

Первый грохот грома раздался вдалеке. Это было долгое, затянувшееся предупреждение о том, что должно было произойти.

Затем последовал стук в дверь.

Я повернулся и понял, что стук был не от шторма. Звук шел от моей двери.

Я открыл дверь и не мог поверить своим глазам.

Это была Лара, женщина, которую я спас… и поверьте мне, она была совсем другой бурей…


***


— Я хотела поблагодарить тебя, — сказала она без колебаний. — И еще я хотела сказать, что мне очень жаль. Поэтому принесла тебе это.

Она держала коричневый бумажный пакет со сложенным верхом. На дне пакета были жирные пятна. И у нее было шесть банок пива. Ее волосы были затянуты назад в неряшливый хвостик. А на лице не было макияжа. Крохотные недостатки были заметны на ее лице, но с ними она выглядела очень искренней. Когда она улыбнулась, у нее появилась ямочка на одной щеке. В ее глазах было чувство отчаяния и боли, которое я видел только, когда смотрел в зеркало.

— Ты проделала весь путь сюда ради этого? — спросил я.

— Да.

— Ты понимаешь, что надвигается буря?

— О. Ну, нет, — сказала она. — В смысле, я вижу облака. Но я ничего не проверяла. Меня это не беспокоит.

— Тебе будет не все равно, когда ты попытаешься вернуться вниз. Эти дороги затапливает, и застрять не займет много времени.

— Тогда я подожду, пока все пройдет, — сказала она смело. — Или я уйду прямо сейчас. Я просто не могла уйти, не сказав ни слова. Ты как-то быстро исчез…

— Я сделал это нарочно, дорогуша, — сказал я. Я все еще не пригласил ее войти. И с какой стати мне это делать?

— Хорошо. Потому что я встала у тебя на пути. Я думала, что ты причинишь мне боль.

Я медленно кивнул и приподнял бровь.

— Это то, что ты подумала?

— Ну, в некотором роде. В смысле, я проснулась на твоем диване. Понятия не имею, кто ты. Ты сказал мне принять таблетки. И ты выглядишь… пугающим.

Я засмеялся.

— Спасибо тебе за это.

— Нет. Я не это имела в виду, Осирис.

Я, улыбаясь, подмигнул ей. Мне понравилось, как звучит мое имя. То, как оно слетело с ее языка. И то, как она скривила губы, потому что нервничала. Правый уголок ее рта потянулся влево на секунду, прежде чем она прикусила губу.

— Зови меня Си, — сказал я. — Осирисом меня называют, когда у меня неприятности.