Горячий парень из леса (Кидман, Кейси) - страница 35

Лара кивнула.

— Хорошо. Спасибо.

— Я займусь этим порезом, когда ты выйдешь из душа, — сказал я.

Мой голос вдруг стал добрым, нежным, манящим. Резкий контраст с дерзким хером, который выгнал ее из дома в гребаную бурю.

Да, я чувствовал себя виноватым.

Я попятился, а она закрыла дверь.

Но она ее не заперла.

Черт, это оставило меня с этим невозможным чувством искушения.

Я занял свои мысли и руки.

Я развел небольшой костер в камине. У меня есть подушки и одеяла для дивана. Я пошел на кухню и стал ходить, как лев в клетке. Я был зол, что Лара снова здесь. Но в каком-то смысле почувствовал облегчение. У меня будет ночь, когда я был бы не один. Но я должен был признать, что все еще одинок.

Я прислушался, и когда услышал, что воду отключили, включил горелку под чайником.

Я медленно прошелся по хижине, пытаясь понять, сколько времени потребуется Ларе, чтобы обсохнуть и одеться.

Я осторожно постучал костяшками пальцев по двери.

Она открыла ее, стоя там в одной рубашке. Ее волосы мокрыми спутанными кудрями спадали по плечам и спине.

В руке у нее было полотенце. Мой разум зациклился на этом полотенце, думая обо всех местах, где оно только что было. Вместе с водой в душе.

— Хочешь, я помогу тебе? — спросил я, указывая на порез у нее на лбу.

— Конечно.

Я вошел в ванную комнату. Было тепло и заполнено паром. Зеркала запотели. Я открыл дверцу шкафчика и достал оттуда небольшую аптечку. Только самое основное. Повязки, бинты, антибактериальные средства. Что-нибудь более серьезное было или у Джерри на месте, или вы просто оборачиваете все полотенцем и отправляетесь в неотложную помощь или травмпункт.

Лара прислонилась к раковине.

Я возвышался над ней.

— Запрыгивай на раковину, — сказал я.

— А?

Я положил руки ей на бедра. Я не хотел этого делать. Но это просто… случилось. Как будто это было привычное дело. Мы посмотрели друг на друга, и Лара положила свои руки на мои.

Я поднял ее и посадил на край раковины, чтобы она была выше.

Она саркастично засмеялась.

Мое сердце слегка подпрыгнуло.

Она фантастически пахла. Она выглядела прекрасно без макияжа. Ее чистая кожа, влажные волосы, честность и беспокойство в глазах.

Я убрал руки с ее бедер и схватил аптечку

— И что же случилось?

— Когда машина остановилась, я ударилась головой об окно.

— Дерьмо, — повысил голос я. — Ты хорошо себя чувствуешь?

— Нет.

— Лара, ты понимаешь, о чем я. Голова кружится? Как твое равновесие?

— Я в порядке. У меня нет сотрясения мозга.

— Хорошо. Поворачивай голову.

Она повернула свою голову. Со стороны… она была…

Я достал ватный тампон и распылил на него антибактериальное вещество. Я дотронулся до ее головы, она вдохнула и подпрыгнула.