Отбор для герцога (Елена Гайская) - страница 93

Я поднялась, не без помощи Рейнальда и встретилась взглядом с глазами цвета молочного шоколада. И было в них столько темпа и нежности, что запросто можно утонуть. А ещё беспокойство.

— Тебе нужно умыться, — серьёзно произнес он и подхватив на руки поднес к умывальнику, который находился всего в нескольких шагах.

Я включила воду, а мужчина собрал волосы на затылке.

Умывание принесло немного облегчения, но сдохнуть все ещё хотелось. Никогда не приветствовала алкоголь. Что мешало и на этот раз ограничиться одним бокалом? Дорвалась? Хорошо было? Теперь придется мириться с последствиями. Вот она, расплата.

Сюда бы мою аптечку, в которой всегда лежат таблетки от головы и активированный уголь.

— Лучше? — вторгся в мои мысли Рейнальд.

Я сделала неопределенный жест рукой.

— Залезай в купальню под прохладные струи. Или лучше отнести на кровать?

От последнего тело забила мелкая дрожь, а может это всего лишь совпадение.

Внезапно вспомнился оставленный в неведении Эйр. Он ведь, наверное, с ума сходит от беспокойства.

— Лучше ко мне в комнату.

Мужчина нахмурился и покачал головой:

— Нет, сначала нам нужно поговорить, пока ты своей хорошенькой головкой ничего не надумала.

Он подхватил меня на руки и понес обратно в спальню, где аккуратно водрузил на кровать и накрыл одеялом, подоткнув то под меня.

— Мама всегда так делала, — пояснил он.

— Моя тоже, — призналась я.

— Грейся. А я пока схожу за целителем.

— Нет, — мне не хотелось, чтобы этот добрый старичок видел меня в таком состоянии. Наверное, из-за того, что он мне напоминал покойного деда. — Лучше зелье какое-нибудь. И воды.

— Прости, про воду как-то не подумал.

Мужчина подошёл к журнальному столику, на котором стоял графин. Налил из него жидкость в стакан и протянул мне, второй рукой помогая подняться.

В этот момент я почувствовала себя маленьким беспомощным ребенком, у которого есть тот, кто всегда позаботиться. Стало так хорошо на душе, что даже голова стала отпускать, но тут всплыл вчерашний разговор о беременности и все благое кануло в небытие.

— Спасибо, — произнесла я сухо.

Рейнальд бросил на меня вопросительный взгляд, но я не пожелала ничего объяснять и прикрыла глаза.

— Я быстро, — явно с улыбкой произнес он.

Послышались отдаляющиеся шаги и хлопок двери.

Глава 32

Почувствовав, как кто-то ласково коснулся щеки, испуганно распахнула глаза. Головокружение вновь дало о себе знать, и я на мгновение прикрыла глаза.

— Прости, не хотел разбудить, — произнес Рейнальд, — выпей зелье.

Он помог мне подняться, после чего протянул пузырек с тёмно-синей жидкостью. Опустошив его никаких улучшений, не почувствовала. Наверное, нужно время.