Оступившийся ангел (Шарикова) - страница 3

В комнату тихо вошла Мэри-Энн, преданная горничная и союзница во всех делах. 

Увидев мокрую, дрожащую от холода Валери, она только развела руками.

- Мисс, да где же вы ходите? Ваша мать из меня душу вытрясет, узнав о ваших прогулках.

– Полно, Мэри-Энн, маменька ни о чем не узнает, - взяв с туалетного столика расческу, девушка принялась расчёсывать непокорные, льняные пряди.

- Мисс Валери, вы не забыли, что нынче ваши родители устраивают бал в честь вашего дня рождения?

- Как о таком можно забыть?! - воскликнула Валери.

Она так долго этого ждала, но в свете последних событий совсем потеряла голову! И всему виной этот несносный незнакомец, укравший у неё поцелуй! Яркий румянец окрасил хорошенькие щёчки, а сердце в груди забилось быстрей. Вспомнились небесно-голубые глаза, смотрящие на неё горящим взглядом. У Валери не было времени разглядывать его, но она определенно помнила, что молодой человек был очень красив!

Едва горничная успела переодеть её в простое домашнее платье, в комнату вошла её мать.

- Валери, отчего ты не спустилась к завтраку?- поинтересовалась леди Стэнбрук, откинув дочь изучающим взглядом. -Ты снова была у реки?

Валери только виновато опустила голову, не смея спорить с любимой родительницей.

- Моя дорогая, ты уже не ребёнок, хотя видит Бог, я хотела бы, чтобы всё было именно так. Скоро в доме начнут появляться гости...

- Мама, я обещаю, что больше не буду убегать! Но сегодня такой прекрасный день! Я не смогла сидеть в четырёх стенах...

- Валери, никогда не давай обещаний, которые не сможешь исполнить, - с теплотой в голосе сказала леди Элизабет, - пусть Мэри-Энн принесёт завтрак в комнату, а позже начнёт готовить тебя к балу.

На несколько часов Валери позволила себе позабыть о утреннем происшествии, но когда пришло время принимать ванну, девушка вновь вспомнила прикосновения губ незнакомца к своим устам. Кровь бросилась ей в лицо. Почувствует ли она что-то подобное с другими молодыми людьми? 

Не замечая терзаний хозяйки, Мэри-Энн в скорости помогла Валери выбраться и, высушив роскошные пряди, принялась наряжать её в великолепный наряд, доставленный из самого Лондона.

Бледно-голубое платье, нижняя юбка которого была отделана кружевом и лентами, подчёркивало тонкую талию девушки, а узкий лиф был обшит мелкими розочками, привлекая внимание к довольно скромному декольте. Ажурные перчатки и веер в тон дополняли этот сногсшибательный наряд... Валери смотрела в зеркало, сама приходя в восхищение от своего вида.

- Вы так хороши, мисс Валери, - сказала Мэри-Энн, любуюсь плодами своего труда, - вы покорите всех мужчин на празднике!