Герой из тени (Фишер, Войтов) - страница 51

— Ладно, только ты догоняй, а-то знаешь ли, прохладно, без дела замёрзну, — чуть повёл плечами.

— Не переживай, тебе будет очень жарко, — Рекки снова подалась вперёд и, хмыкнув мне в лицо, пошла в сторону дома.

Я зашёл за угол и взглядом нашёл лестницу. Широкие ступени уходили вниз достаточно далеко и подсвечивались невысокими светильниками в виде факелов. Уличные фонари были сделаны настолько искусно, что издалека и правда походили на настоящие.

Только сейчас я обратил внимание, что на небе появилась кромка местного спутника — большой луны, отливающей бирюзой. Месяц пока был ещё совсем тонким, но цвет и размер угадывались хорошо, и выглядело это очень необычно.

Отражённый свет от спутника придавал окружению лёгкий лазурный оттенок, но мрак почти не разбавлял. Я так и пялился на краю́шку луны, пока спускался по гладким серым ступенькам.

Площадка внизу оказалась раз в десять больше, чем в доме Стверайнов, и окружалась невысокими красными столбиками. Чуть дальше уходила дорожка к пруду, где по воде сейчас шла мелкая рябь от ветра. Я обошёл площадку, оглядел холодные каменные столбики и, когда повернулся в сторону дома, увидел, что Рекки уже идёт вниз.

Да, жарковато стало почти моментально и в прямом, и в переносном смысле. Я не понял, зачем у окружающих площадку столбиков небольшие отверстия наверху, но теперь оттуда вырывались вполне реальные языки пламени, танцуя на порывах ветра.

Рекки же сняла свой домашне-ванильный наряд и теперь выглядела, как героиня Мортал Комбата: руки от запястий до самых плеч были перемотаны красной лентой, похожей на эластичный бинт; майка-безрукавка доходила только до середины плоского подкаченного живота, а юбка-шорты оказалась настолько короткой, что ножки моей соперницы выглядели ещё длиннее.

— Ого, — я не заметил, как произнёс это вслух.

— Подбери челюсть, Найт, — она довольная моей реакцией только ухмыльнулась. — Я не буду с тобой тут сюсюкаться.

— Жду не дождусь, — я встал поустойчивее, собирая в себе силу и ощущение связи с Даром.


Глава 8


Рекки довольно улыбается и широкими шагами двигается ко мне. Не знаю, что от неё ждать и пока делаю несколько шагов назад. Она запускает правую руку за спину, и достаёт оттуда свёрнутый хлыст. Что это за Дар? Чего от него ожидать?

Она не спешит, наслаждается моментом и делает первый удар. В хлысте метра три длины или больше — уклоняюсь от удара, и тот оставляет след на земле. Я стараюсь дышать ровно, прочувствовать связь с Даром, когти появляются почти сразу, как и дымка у самых стоп.

Рекки усмехнулась и закусила губу. Она настроилась не на жёсткий поединок, а на некую игру. Что же, можно и поиграть. Я оцениваю расстояние и двигаюсь вперёд, но слышу только громкий смешок Рекки, а сразу за ним свистящий хлыст.