Пышка для чудовища (Нема) - страница 37

Что-то здесь слишком жарко. Внесите вентилятор немедленно. Сердце нервно замирает, а я пытаюсь понять, почему у меня ноги так слабеют.

— Если вы с первого раза не понимаете, то могу сказать еще раз — вы исключены из отбора.

Да у него чуть пар не валит из ноздрей. Чего злится? Я же помочь хочу.

Мои руки тянутся к его вискам. Я не отвожу взгляда от его глаз. Где-то слышала, что если собаке смотреть в глаза, то она на вас не кинется. Может, это сработает и с дико разозленным мужиком?

— Что...что вы делаете? — недоуменно спрашивает король, когда я начинаю тереть его виски.

— Снимаю вам головную боль.

— Но у меня ничего не болит, — уже спокойно отвечает он.

Ярость постепенно уходит из его глаз. Мне кажется, или он подается навстречу моим пальцам? Его веки тяжелеют, глаза закрываются.

О, так я умею усмирять мужчин.

— Ой, — слышится испуганный женский голос.

Король напрягается.

Я запрокидываю голову, замечаю несколько участниц отбора. Какой ужас. Они застали короля сверху на участнице. Какое позорище. Еще и на этой участнице.

Вот, что я читала в их взгляде.

— Отвернулись, — цедит король холодным голосом.

Юбки шуршат. Мужчина медленно поднимается. Руку мне не подают, так что приходится подниматься самой.

— Ваше Величество, — из-за угла появляются служанки.

Тут же прячут взгляд при виде короля. Позади них маячат несколько стражников. Девушки-участницы в количестве трех человек так и стоят спиной к нам.

— Маргарет Везли исключена из отбора, — надменно говорит он. — Выведите ее из замка.

Я злобно смотрю на него. Ой, ну его. Резко разворачиваюсь, ни капельки не смущаясь своего внешнего вида.

Это не меня выгоняют с отбора! Я сама ухожу!

Глава 9

— Госпожа, и что теперь? — спрашивает Нот.

— Не знаю… — отвечаю я.

Мы сидим возле королевского замка в нашей карете. На наше счастье ее починили. Бэлла клубочком сопит у меня на коленях.  Рядом стоит ее клетка. Белка была очень рада меня видеть. Их с Нотом уже выселили из покоев, так что встречали меня в конюшне.

— Вы говорили, что мы сможем заработать во дворце, — продолжает парень.

— Я ошиблась.

— Ну, вот. Теперь мой братик не получит лечение, — тяжело вздыхает Нот.

Становится его жалко.

—  Но! Мы теперь сможем заработать вне дворца, — тут же мотивирую его я. Мой взгляд падает на огромный чемодан. — В конце концов, нам дали из дворца что-то. Может, на первое время нам хватит.

Я пересматриваю вещи, которые слуги успели загрузить  в карету, пока король рвал и метал. Платья, клетка. Ни еды, ни драгоценностей, ни денег.

Что же делать, что же делать? Смотрю на Бэллу. В теории, белку можно обучить танцам.