Пышка для чудовища (Нема) - страница 46

— Хорошо, — Кристина достает несколько булочек и выкладывает их на тарелочку.

Все мысли о диете улетают в урну. Как же булочки вкусно пахнут и выглядят! Только сегодня и только сейчас съем. А потом больше не буду. Честно-честно.

— Понимаю. Это ужас какой-то, — отвечает Крситина. — У нас тоже недавно пряталась одна участница, пока ее не забрали домой. Королю просто плевать на бедных девушек.

— Ох, боюсь, что король больше занят государственными делами, а не тем, что девушки ведут борьбу за него.

— Я бы не пошла на отбор ни за какие коврижки. Даже если бы мое имя высветилось в списке.

— Да, это очень опасно, — продолжает Эцик.

Маргарет, приятного аппетита. И вам, молодой человек. Мы вскоре вернемся.

— Благодарю, — мягко отвечаю я. — Пахнут восхитительно! Думаю, и на вкус не хуже будут.

Мы направляемся с Нотом за небольшой столик.

 Белочку уже трясет. Она хрипит, а языки пламени едва лижут ее тело.  Она становится заметно легче.

— Маленькая моя, потерпи, — вновь глажу ее.

— Кристина, у тебя есть ключи от подсобного помещения? Мне нужно там глянуть кое-что, — Эцик не сводит взгляда с меня и Нота.

— Да, конечно, Господин Эцимиэль. К слову, там скоро крыша упадет. Я вам еще тогда это говорила.

—  Я слишком закрутился с другими делами, не терпящими отлагательств. Пойдем посмотрим на подсобку.

Кристина выходит из-за прилавка. Эцик очень мягко берет ее за руку. А я чуть ли не икаю от восхищения, как эта девушка смотрится в его руках. Так бережно и нежно он ее ведет.

Они проходят рядом со мной, а я вдыхаю приятный свежий мужской запах. Он пахнет моим домашним одеялом. Которое  я стираю  ментоловым порошком.

Дожидаюсь, пока они пройдут мимо окна. Я тут же поднимаюсь и устремляюсь к прилавку. И не страшно им оставлять пустую булочную на незнакомых людей? Да ладно, я же их не грабить собралась, а спасать белочку.

— Вы же говорили, что мы не будем заниматься грабежом, — шепчет Нот, глядя на меня.

— Так мы им и не будем заниматься, — отзываюсь, пролезая под прилавочной доской.

— А это тогда что?

— Спасение беличьей жизни, — фыркаю я. — Постой там, пожалуйста, посмотри, не возвращаются ли Кристина и Эцими… короче, Эль тот.

 Нот становится рядом с дверью. Поглядывает настороженно на улицу.

Касаюсь обжигающе-горячей ручки печной заслонки и тут же отдергиваю руку. Слишком горячо. Бэлла сопит, тяжело вздыхая. Нахожу какую-то тряпку на полу. Хватаю ее и открываю заслонку. Странно тут все устроено. Пламя извергается из боковых панелек и обжаривает положенное тесто. Собственно, я особо в устройствах печей не разбираюсь, но раз так надо, то пожалуйста.