— С пером и чернилами? — риторически уточняет Эцик.
А он прав. И все же. Здесь у меня больше шансов на подписание королевского налога самим королем.
— Тогда найдем чернила и перо. Или будем действовать по ситуации.
Так и представляю, как я буду бежать за королем с чернилами и криком:
“Ну, подпишите мне”.
Хотя что уж. Я в этом замке уже почти как своя.
Наконец мы проходим в огромный зал. Здесь невероятно красиво: под потолком летают красно-оранжевые огоньки-кристаллы, создавая в окружающем пространстве ауру романтичности и волшебства. По залу разливается ласкающая слух прекрасная мелодия.
Вокруг столько красавиц! И даже мужчины есть. Вздрагиваю от того, сколько взглядов устремляется на нас. И тут же теряют интерес. Да, я настолько блеклая.
— О, это же министры. Тоже давно их не видел.
— Ох, надеюсь, мы не с каждым будем разговаривать.
— Нет. Нам надо найти министра по финансам. Думаю, если вы произведете хорошее впечатление, то он вам подпишет все, что угодно, — подбадривает меня Эцик.
— И я на это надеюсь. Только покажите мне его.
Эцик всматривается в лица, но слишком много дам. Цыкает от неудачи.
— Может, вышел.
Двери с противоположной стороны от нас открываются. Громко бряцая металлом, входят двое големов и вытягиваются по струнке с обеих сторон дверного проёма. Музыка затихает. Кавалеры и дамы освобождают центр зала, занимая места у стен. Мы с Эциком тоже. Мое сердце нервно екает, когда в зал входит король.
Глава 21
Вальяжной походкой он направляется в центр зала. Девушки то и дело вздрагивают, когда его взгляд мельком проходится по кому-нибудь из них.
Даже я не могу отвести от него глаз. Он кажется таким сказочным принцем, сошедшим со страниц фэнтези книг. Интересно, а в этом зале есть еще девушки, которые с ним просыпались в одной кровати две ночи подряд? Почему-то меня задевает этот вопрос. Даже сердце екает.
— Дорогие дамы, милые участницы отбора, — начинает король.
Его голос разносится по залу. Кто-то млеет, кто-то усиленно начинает обмахиваться веером. Мне и самой становится жарко. Надо было брать с собой Бэллу, а не Эцика.
— Сегодня прекрасный вечер. Моя будущая жена, будущая королева должна уметь общаться не только со мной, но и с моими министрами, — он переводит взгляд на мужчин, стоящих у другой стены.
А, нет. Я ошиблась. Там еще пара дам преклонных лет. Вот это нормальное равноправие.
— Так и думал, — раздается позади шепот Эцика.
Ощущаю горячее дыхание, опаляющее мое ухо:
— Министр финансов худой и низкого роста. Думаю, не ошибетесь.
— Кроме того, для вас подготовлены угощения, — король указывает на сервированный стол, находящийся в этом же зале.