Тайны этого мужчины (Малпас) - страница 94

Да, жду, и да, ты — бог. Твоя А Х

Решительно принимаюсь за работу. Поскольку в офисе никого, кроме Сэл, у меня есть прекрасная возможность успеть многое сделать. В обед, сбегав через дорогу за рогаликом, собираюсь съесть его за своим рабочим местом. Только опускаюсь обратно в кресло, как телефон объявляет о входящем сообщении.

Особенно мне нравится твоя подпись. Не забывай об этом. Так будет всегда. Увидимся дома часиков… в семь. Дж Х

Сейчас я витаю на седьмом небе под названием Джесси. Пока буду обедать, решаю позвонить Кейт.

— Ну, привет! — поет она в трубку.

Чему она так рада? О боже. Она ведь не ездила снова в «Поместье», правда? Не буду спрашивать. Я, правда, не хочу знать.

— Привет, ты в порядке?

— Лучше не бывает! Как там мой любимый бойфренд моей подруги? — Она смеется.

— У него все хорошо, — сухо отвечаю я. Она так любит его только потому, что он купил ей Марго-младшую.

— Слушай, я в Марго-младшей везу торт в Брайтон. Не хочешь пообедать в четверг? Завтра я немного в запарке. У меня накопилась куча заказов.

— Отвлекаемся, да?

— Очень смешно! — огрызается она. — Так мы встретимся за обедом или нет?

— Ладно! — выпаливаю я. Ее чрезмерная обидчивость в этом вопросе заставляет меня быть очень подозрительной. — Четверг, час дня, Барокко.

— Замечательно! — Она отключается.

Черт возьми, кажется, я задела ее за живое. Смешно, как же! Она уходит от темы и слишком поспешно от всего отмахивается. Мне нужно знать, что происходит, но я ставлю целью впредь не спрашивать об этом. Во что она ввязалась?

Слышу, как дверь офиса открывается, и, подняв голову, вижу Тома.

— Том, нам нужно поговорить о твоей одежде!

Он смотрит на свою изумрудно-зеленую рубашку и ярко-розовый галстук.

Конфликт цветовых решений в мире Тома крайне агрессивный.

— Потрясающе, не правда ли? — Он поглаживает галстук.

Нет. На самом деле очень противно. Если бы я искала дизайнера интерьера, и ко мне на порог заявился Том, я бы захлопнула дверь у него перед носом.

— А где Виктория? — спрашиваю я.

— На встрече в Кенсингтоне. — Он бросает сумку на стол и снимает очки, чтобы протереть их подолом рубашки.

— Ты выяснил, что произошло? — наседаю я.

— Нет! — Он тяжело опускается в кресло. — Она весь день хандрила и дулась. — Он подается вперед и оглядывает офис. — Эй, что думаешь о Сэл?

О, он заметил. Хотя, такое трудно не заметить.

— У нее было свидание, — громко шепчу я.

Он надевает очки драматическим жестом, который предполагает, учитывая новости, необходимость видеть мое лицо. Смех и только. Они — дань моде и попытка Тома выглядеть профессионально. Профессионально? Он должен избавиться от сочетания этой рубашки с этим галстуком. От них я начинаю слепнуть.