Чужая невеста для Альфы (Кучер, Уайт) - страница 43

— Спальня на втором этаже.

— Моя?

— Наша, куколка, наша. В доме всего одна спальня.

— Твой диван выглядит удобным.

— Я не буду спать на диване, Тая.

— Я могу. Без проблем. И без шансов, да?

Спрашиваю, устав бороться. Что в отеле мужчина не разрешил уйти в другой номер, что теперь лишь качает головой. Первым поднимается на второй этаж, попутно включая в коридоре свет.

— Здесь же две комнаты!

— Вторая — ванная. Можешь попробовать разместиться там, но сомневаюсь, что будет удобно. Всё равно окажешься в кровати со мной. Не создавай проблем на пустом месте, куколка. Полотенца в ванной, можешь брать любое. Мне нужно разобраться с работой и вернусь.

— Можешь не спешить.

А вот сама я наспех принимаю душ. Смываю пыль дороги и грязь земли. Стараюсь успеть до того, как вернётся мужчина. Может, получится даже уснуть до этого момента. В идеале — занять всю кровать, чтобы ему не было где лечь.

Только кровать огромная, уместит половину футбольной кровати, не то что одного Берга. Тут уже горит свет и открыта дверца шкафа. Решаю что-то утащить из вещей мужчины, потому что те, что были у меня — безнадёжно испачканы после леса.

— Можешь ничего не искать, — резко оборачиваюсь на голос, крепче сжимая полотенце.

— Жалко?

— Нет. Мы с тобой договорились, так? — неуверенно киваю, непроизвольно делая шаг назад. — Значит, пора придерживаться договора. Сними полотенце, куколка.

Глава 19. Тая

— Берг.

Я стараюсь звучать уверенно, но голос дрожит. Я не была готова к тому, что он сейчас решит потребовать выполнение договора. Что так стремительно будет приближаться. А я чувствую себя загнанной в ловушку. Без вариантов, как выбраться. Только смотрю за тем, как мужчина поднимает руку, накрывая мою ладонь, сжимающую полотенце на груди.

— Ты не можешь вот так зайти в комнату и приказывать мне.

— Не могу?

Мужчина цедит сквозь сжатые зубы. И от этого пробирает так, что у меня ноги подгибаются. Только хватка на талии не даёт уползти ниже. Берг ныряет ладонью под край полотенца, касаясь обнаженной кожи.

— Мы ведь договорились, куколка.

— Не сразу же… Давай лет через пять поговорим? Я не буду…

— Будешь.

Берг рычит и мне кажется, что я чувствую, как трещит его выдержка. Слетает, оставляя чистое безумие. Мужчина бросает меня на кровать. В прямом смысле подхватывает и отправляет в короткий полет, пока не приземляюсь на мягкий матрас.

— Ты совсем? — даже не обращаю внимания на то, что полотенце остаётся в руках Берга. — Какого черта ты творишь? Решил от меня всё-таки избавиться, убив?

— Ты бы не пострадала, куколка. Кровать большая.