Дракон моего сердца (Линг) - страница 126

— С удовольствием распотрошу тебя! — занесла когтистую лапу надо мной, как прогремел рев дракона, стены содрогнулись. 

— Гилмор! — истошно закричала я и с силой оттолкнула химеру. Рев повторился, и следом невероятная сила снесла крышу и окна, прямо со стенами. Каменная крошка полетела в лицо, а один огромный валун снес химеру в сторону. Пахнуло живительным холодом и снег вперемежку с бураном набросился и потушил камин. Следом заверещало что-то на кровати, недовольное резким похолоданием.

Я же, улучив момент, снова поползла в сторону выхода, где чудом уцелела дверь. Мне хотелось одного — убраться поскорее. Оглянулась и тут же замерла, поскольку, отодвинув валун, будто бы он ничего не весил, черная тень метнулась к дракону. Гилмор пыхнул огнем, но химера ловко увернулась от струи напалма, оттолкнулась от неровного выступа сломанной стены и прыгнула вперед, когтями цепляясь в брюшину князя. Дракон взревел и повалился назад, стараясь зубами достать до юркой химеры, что с ожесточением рвала его плоть.

Я проследила, как они кубарем покатились по мостовой, ломая экипажи, железные фонари и следом перила мостовой, как упали на лед, сковавший реку. Дракон был ранен, одно крыло странно вывернулось, но зато в результате падения химера отцепилась от него и теперь старалась подкрасться с другой стороны.

— Гилмор! — снова вскричала я в тщетной попытке предупредить следующее нападение. На мгновение его радужный взгляд переместился на меня, тоскливый, нежный, обеспокоенный, но лишь на мгновение. В нем снова полыхнула ярость, он взревел и сосредоточился на противнике.

Я побежала вон из дома. Лестница и часть помещений сохранились, но пошли огромными трещинами, грозясь вот-вот разрушить дом до основания. Схватила зимнее пальто, первую попавшуюся обувь и выскочила наружу.

Рев повторился. Люди, испуганные шумом, выглядывали в окна близлежащих домов. Экипажи останавливались, кое-кто посмелее вооружался оружием и выходил на улицу.

Я пронеслась сквозь толпу, жадно всматриваясь в битву двух монстров. Химера не уступала ящеру в ярости, хотя и была во много раз меньше. В белом мареве поднятого снега фигуры еле просматривались. Плотность снега и сила ветра усилилась. Дракон не позволял химере скрыться, дракон не допускал ее ко мне. Теперь я могла наблюдать только редкие вспышки зарева от огня дракона. А потом все затихло. Ветер стал вдруг затихать.

Вокруг словно выключили охладитель, даже снег, казалось, замер в невесомости воздуха. Это означало одно, либо химера умерла, либо же умер дракон. Последней мысли я не допускала, в отчаянии смотрела на небольшую лестницу, что вела прямо к замерзшей воде и вот я заметила мужчину. Он шатался, останавливался делая небольшие паузы между шагами.